考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 124|回复: 0

2017翻译硕士考研新词拓展:单身歧视

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 23:19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译硕士考察比较广泛,对词汇的积累一定要广,尤其是一些新词,要了解它们的翻译法。下面是新东方在线分享的有关“单身歧视”这一新词的翻译,大家注意结合句子来理解掌握。
    2017翻译硕士考研新词拓展:单身歧视
   
    单身歧视 Singlism
    非工作时间,如果单位有急事,领导会先找你;安排加班值班的时候,优先考虑你。因为,反正你也一个人,没什么事儿。这大概就是大家说的“单身歧视”?
    Singlism is the stigmatizing of adults who are single. It includes negative
stereotyping of singles and discrimination against singles.
    单身歧视就是指给单身的成年人贴上某些负面的标签。这种歧视包括人们惯有的对单身人士的一些负面印象,以及对单身人士的差别待遇。
    Singles are stereotyped as miserable, lonely, immature, too picky, afraid
of commitment, and so on.
    一听到某人单身,人们下意识地就会认为这个人是可怜的、孤独的、不成熟、眼光太高、恐惧承诺等。
    Besides, they are targets of discrimination. For example, in their zeal to
appear "family friendly," companies often overcompensate at the expense of
singles, pressuring unmarried employees to travel more frequently, work more
weekends and holidays, and so on.
    不仅如此,单身人士还得承受来自社会的不公正待遇。例如,公司为了对有家庭的人表示友善,往往会牺牲单身人士的利益,比如说他们会让单身人士更经常地出差,周末和假期也常让他们来加班等。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-31 16:19 , Processed in 0.065688 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表