词汇是翻译的基础,因此词汇积累是备考翻译硕士的基础一步和重要步骤。背单词是一件枯燥的事情,我们要为寻找更好地方式去记忆,新东方在线小编推荐给大家800个句子7000个单词,通过这些有趣的句子帮助大家轻松记单词,并且又牢靠又准确,下面我们先来看看20个句子。
741. His comprehensive apprehension about the appendix of the pendulum is
obvious.
他广泛的关于这个钟摆的附录的忧虑是明显的。
742. Elevate the eleventh level to relevant height.
提高第11步到相关的高度。
743. Thereafter, I adhered to the coherence inherent to the theory.
此后,我坚持理论固有的连贯性。
744. The prophet appropriately appropriated the fund for repairing
propeller.
预言者恰当地为修理螺旋桨拨了专款。
745. I'm baffled why the affiliated man initiated the negotiator into
ego.
我迷惑于为什么附属的人正式介绍谈判者进入自我。
746. The radiation radius of the radioactive radium radiator in the stadium
is variable.
放射性的镭暖气装置的辐射半径在体育场是易变的。
747. Snobbish Knob is doing his hobby in the lobby.
势利的球形门柄正在大堂里做他的嗜好。
748. The ass bypassed the guard and assassinated the surpassing ambassador
in the embassy.
驴为警卫设旁路并且在大使馆暗杀胜过的大使。
749. The corporate bodies collaborate elaborately on producing vibrating
evaporator.
法人团体在生产振动蒸发器之后苦心制作协作。
750. The dazzling light from the digital device dizzied me.
来自数字化的设备的耀眼的光使我头昏。
751. The extinct exotic bird's feather contains zinc.
那种已绝迹的珍奇的鸟的羽毛中含锌。
752. The smuggler shrugged to the bugler hugging the bug in the
tugboat.
走私者对在拖船中拥抱臭虫的号手耸耸肩。
753. The vocation advocate found the word "vocal" and "reciprocal" not in
the vocabulary.
职业倡导者发现“嗓音的”和“交互的”两词不在词汇表中。
754. Without my aid I'm afraid the maiden would have been raided.
没有我的帮助我怕少女已遭到袭击。
755. The slim Muslim reached his climax when he found the axis of the
galaxy.
苗条的穆斯林在发现银河的轴线时达到了(人生的)顶点。
756. Bonus is a stimulus for me to study the silicon in the bacon.
奖金是我研究薰肉中硅原子的动力。
757. The categories of the lubricated duplicators are intricate.
那些润滑过的复印机的种类错综复杂。
758. The wagging wasp grasps the crisp clasp for a gasp.
摇摆的黄蜂抓住脆钩喘息。
759. The reconciled reptiles rest on a fragile tile.
和解的爬行动物歇在易碎的瓷砖上。
760. The gossip tossed the mossy blossom fossil.
爱讲闲话者向上抛长满苔藓的花化石。
不积跬步无以至千里,告诉我们大家要注意对知识的积累,希望大家每天读一读这些句子,不断地积累,到考前就能够掌握更多的词汇,打好基础。预祝大家都能够取得理想的考研成绩,加油!