考研冲刺复习期间,大家要继续坚持练习长难句,可以加大力度。在不断的实战和学习中、去提升拆分解读长难句的能力。每天积累,潜移默化,相信大家会有一个质的飞跃,下面来看今天的长难句分析。 2017考研英语长难句分析每日一句(705)
technically, any substance other than food that alters our bodily or mental
functioning is a drug. 译文:从专业角度来说,除食品外,任何能改变我们生理或心理机能的物质都是药物。 点睛:句首的technically为句子副词(详见第18句),用来介绍、描述下文。句子的主干是典型的主系表结构:substance…is a
drug。 考点归纳:注意区分rather than,more…than和other than的用法。
*rather than用来表示“是…而不是…”,通常连接两个并列成分。
he is an artist rather than a philosopher.
他是位艺术家而不是位哲学家。
**sb. /sth.is more a than b表示“与其说sb. /sth.是b,不如说是a”;sb./sth.is not more a
than b表示“与其说sb. /sth.是a.不如说是b”。
he is more an artist than a philosopher.
与其说他是位哲学家,不如说他是位艺术家。
he is not more an artist than a philosopher.
与其说他是位艺术家,不如说他是位哲学家。
*other than的含义与except/but相同,都表示从总体中除去一部分,后接名词、代词或不定式。
the truth was known to no one other than herself.
除了她自己,没人知道真相。
in that case, there is nothing you can do other than wait.
那样的话,除了等待你别无他法。