考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 127|回复: 0

2017考研英语拓展阅读:出国留学还有含金量吗

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:17:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。暑期强化复习,阅读强度要加大,新东方在线继续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于出国留学还有含金量吗。
    2017考研英语拓展阅读:出国留学还有含金量吗
    Xinhua reported that most of students going abroad pursue business studies
and social sciences. They are expected to compete fiercely for same jobs.
    新华社报道,大多数留学生都修读商业课程和社会科学,预计他们将会面对相同工作的激烈竞争。
    According to 2015 Report on Employment and Entrepreneurship of Chinese
Study-abroad Returnees released by Center for China and Globalization, 14.3
percent of returnees were employed in the financial industry, followed by 7.2
percent in trade and retail sales, 6.9 percent in property and construction, and
5.5 percent in internet industry.
    根据中国与全球化研究中心发布的中国海外学习归国学者就业创业报告,14.3%的海归受雇于金融行业,接下来,7.2%在贸易零售业,6.9%在房地产建筑业,5.5%在互联网行业。
    For those who started their own business, 18.6 percent of returnees devoted
themselves to new bioengineering/new medicine, followed by new generation
information technology (NGIT) and trade and retail sales both attracting 13.6
percent of returnees.
    在选择创业的海归中,18.6%的人致力于新型生物工程和医药领域,然后是新一代信息技术行业和贸易零售行业各占13.6%。
    Other students, on the other hand, studied some courses that are not
popular in China’s job market, such as psychology or religion. These majors also
felt pressure in job seeking.
    另一方面,有些其他学生修读了在中国工作招聘市场中不太受欢迎的课程,如哲学和宗教。这些专业的学生在找工作时感到很大压力。
    What has made the situation bad is that some students’ competence has come
under spotlight in recent years.
    海归工作情况不容乐观的原因在于学生的能力备受关注。
    After the 2007 financial crisis, some countries turned education into an
industry that will support their economic growth. They expanded enrollment of
international students and collected tuition fees to support the running of
educational institutions. The quality of these money making machines failed to
convince recruiters.
    在2007年经济危机之后,一些国家将教育作为一个产业来保证经济增长,扩大国际留学生的招生人数,并且收取学费来支持教育机构的运营。这种赚钱机器式教育的质量难以使招聘企业信任。
    Qi Lixin, President of Beijing Entry & Exit Service Association, said
that overseas students usually have an international vision, think
independently, adapt rapidly to new changes and are good at communication, which
are driving forces in the development of their career whether they are employed
or start a business.
    北京出入境协会主席齐立新指出,海外留学生通常有国际视野,思考独立,能快速接受新变化,擅长交际。无论他们工作还是创业,这些都是他们职业发展中的驱动力量。
    Students are expected to complement their knowledge of theory through
overseas study and make use of research conditions that are lacking
domestically, said Qi, adding that the returnees should "neither be expected too
much nor looked down upon".
    齐立新说,留学生应该在海外学习中补充自己的理论知识,充分利用国内缺少的研究条件,他还补充说,海归既不应该被期待太高,也不应该被看不起。
    Some experts said that with the popularization of overseas study, the
experience of going abroad will not be as "golden" as before.
    一些专家说到,随着海外留学生的人数不断增加,海外学习经历将不再像之前那么有含金量。
    Despite returnees adapting to the changes, society should also treat them
with reason, creating a favorable environment for returnees to make their
contribution to the development of country, said Xinhua.
    新华社说到,不光海归们要适应变化,社会也要理性对待他们,并为海归创造有利的环境来为社会发展做出贡献。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-20 22:08 , Processed in 0.043727 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表