考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 104|回复: 0

2017考研英语拓展阅读:马云应邀于白宫会见奥巴马

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:14:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过多阅读来积累词汇,提升阅读速度,强化把握主旨能力。2017考研复习之初,时间相对充裕,新东方在线建议大家每天多做一些阅读,可娱乐也可增长见闻,还能提升能力。下面一篇文章是关于马云应邀于白宫会见奥巴马。
    2017考研英语拓展阅读:马云应邀于白宫会见奥巴马
    He’s one of China’s wealthiest and most influential men, but when Alibaba
founder Jack Ma visited the White House on Tuesday, there was far less fanfare
than for President Xi Jinping’s state visit last fall.
    他是中国最富有,最有影响力的人,但当周二,阿里巴巴创始人马云到白宫拜访奥巴马时,比习近平主席上个秋天的出访要低调的很多。
    Reporters spotted Ma leaving the White House grounds with several aides and
at least two security guards. Ma declined to comment other than to say his
meetings went well. "Very good," he said, climbing into the back seat of a black
sedan on 17th Street and State Place NW, next to the Eisenhower Executive Office
Building.
    记者看到,马云离开白宫时,身边有多名助手,至少两名保镖。马云拒绝评论这次会面,仅仅说会面很顺利。当他坐入停在第17街,国家街西北处,艾森豪威尔办公大楼旁的黑色轿车内时,他只回应了一句,“非常好”。
    After inquiries from reporters, a White House spokesperson confirmed that
President Obama had lunch with Ma but offered no other details of their meeting.
The lunch meeting was not listed on the president’s public schedule.
    经过记者的询问后,白宫发言人确认了,奥巴马总统和马云共进了午餐,但是未提供他们会面的详细内容。这次午餐并没有列在总统公布的议事行程中。
    White House Press Secretary Josh Earnest noted that Obama and Ma have
shared a stage in Malaysia last November during the Asia Pacific Economic
Summit, where the U.S. president interviewed China’s second-richest man in front
of a crowd of business executives. they discussed climate change and the role
government and businesses can play in supporting entrepreneurs. “Government is
simple—just reduce the tax, or no tax, for these guys,” Ma said to applause and
laughter from the audience.
    白宫新闻秘书厄内斯特提到,在去年11月的亚太经济首脑会议中,马云和奥巴马就曾经在同一个论坛中进行了对话,那时,奥巴马在很多商业领袖前,和马云进行了讨论。他们讨论了气候变化,政府和企业关系的定位,如何才能更好地支持企业。马云在观众的掌声以及笑声中说道,"政府要做的事情很简单,就是减税或者免税"。
    In brief remarks to reporters, Ma, who in April became Asia’s richest man
after an Alibaba affiliate raised a new financing round, said his meeting with
Obama was “very good.” An Alibaba representative confirmed Ma had a closed-door
meeting at the White House that was not publicly listed in the president’s
schedule. The two also had lunch together. The company declined to discuss the
nature of their conversations.
    在今年阿里巴巴各分支机构又一轮的融资,马云在今年4月成为了亚洲最富有的人。对于这次奥巴马的会谈,马云仅仅是回复了一句“非常好”,而阿里巴巴的新闻发言人也确认,马云和奥巴马有一次闭门会议,并共进午餐,这次会议不在奥巴马的公开行程中。但阿里巴巴公司也拒绝给予更详细的内容。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-21 06:42 , Processed in 0.061208 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表