考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 88|回复: 0

2017考研英语阅读精选:行人过马路对司机微笑更安全

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:12:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。有时候是一些俗语和俚语,有时候是固定搭配,有时候需要借助历史、风俗、文化才能理解某种现象或表达。总之,这些地道的英语文章背后都有潜台词,一般人不容易读出,但往往是理解文章的关键。
    2017考研复习开启,新东方在线考研分享《2017考研英语阅读精选》,赶快来学习吧!
      Study: Smiling at drivers helps you cross the road faster
        研究发现:行人过马路对司机微笑更安全
    Smiling at drivers helps pedestrians to cross the road as quickly as
possible, according to a recent study released by the University of Southern
Brittany in France.
    根据法国南布列塔尼大学最新一项研究发现,行人对司机微笑可帮助更快过马路。
    Researchers conducted the survey with 1,200 drivers. The results show that
when the female pedestrians smiled at male drivers at a crossroads, 72 percent
of drivers stopped their vehicles and let the pedestrian pass. However, if the
pedestrian was male and did not smile, only 38 percent of drivers did so.
    这项调查研究覆盖1200位司机。调查发现,在过马路十字路口时,女性行人对司机微笑,72%的司机会停车并让行人通过。然而如果是男性行人并且没有微笑,那只有38%的司机会停车让行。
    When not at a crossroads, 36 percent of male drivers stopped their cars and
let smiling female pedestrians pass. However, only 9 percent of unsmiling male
pedestrians received this friendly gesture.
    如果不是在十字路口,只有36%的司机会给微笑的女行人停车让行。然而不微笑的男性行人只有9%可以收到此厚待。
    Conversely, if the drivers were female, nearly 40 percent stopped to let
the male pedestrians pass, but the number dropped to 18 percent for male
pedestrians without a smile.
    相反,如果司机是女性,近40%的司机会对男性行人让行,但是对于不微笑的男性行人,只有18%会获得让行待遇。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-21 12:46 , Processed in 0.050323 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表