An invisible border divides those arguing forcomputers in the classroom on
the behalf ofstudents' career prospects and those arguing forcomputers in the
classroom for broader reasons ofradical educational reform. 译文:对于计算机课堂教学,人们在观点上存在着一条无形的界线:有人认为应从学生的就业前景来考虑这一问题,另一些人认为应从推行基础教育改革方面更加全面地考虑计算机进入教室这一问题。 点睛:本句是个简单句,谓语动词divides后面跟着两个作宾语的those,arguing引导现在分词短语作定语,修饰those。career
prospects此处意为“就业前景”。radical在本句中意为“基本的”,作名词也可指“激进分子”。