考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 78|回复: 0

2016考研英语阅读长难句解析每日一句(3)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:10:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
长难句是考研英语阅读和翻译的难点,攻克它是必要条件,但同样也是一件不容易的事,对于长难句的理解和把握还需要一点点积累,多研究如何拆分,如何再组合理解,新东方在线分享每一句长难句的解读翻译,取材自理念真题,希望大家能够在余下不多的时间里日积月累,逐步提升。
    2016考研英语阅读长难句解析每日一句(3)
    They gave justices permanent positions so they would be free to upset those
in power and have no need to cultivate political support.
      译文:他们授予法官们终身职位,以便法官们可以无所顾忌地触怒当权者,而且无需去寻求政治支持。
      分析:本句的主干为They gave justices permanent positions,justices
是谓语gave的间接宾语,permanent positions是其直接宾语。此后so引导的状语从句说明主句的目的,从句又包括两个平行部分(be free
to…和have no need to…)。
      【词汇指南】
    justice
['dʒʌstis](n.)正义,公正;审判,司法;大法官(高考词汇)(2012年-完形、2010-阅读2、2013年-阅读4)(just-正义的,公正的,ice-名词后缀
→ 正义,公正,引申为“审判,司法”和“大法官”。)
    permanent
['pə:mənənt](adj.)永久的,持久的(CET-4)(2005年-阅读4、2011年-阅读4、2012年-完形)(per-每,man-词根,手,ent-形容词后缀
→ 每时每刻都拿在手里的、始终拿着的——即“永久的,持久的”。)
   
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-21 18:01 , Processed in 0.054098 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表