考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 90|回复: 0

2016考研英语长难句分析(3)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 16:06:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
But while admitting to the fullest extent thewonderful achievements of
labour, andrecognizing the fact that men of the mostdistinguished genius have
invariably been foundthe most indefatigable workers, it mustnevertheless be
sufficiently obvious that,without the original endowment of heart andbrain, no
amount of labour, however wellapplied, could have produced a Shakespeare, a
Newton, a Beethoven, or aMichelangelo.
    词汇突破:
    to the fullest extent 完全
    indefatigable 不知疲倦的
    distinguished genius 杰出的天才
    Invariably 总是,不变的
    Endowment天赋
    主干识别:it must nevertheless be sufficientlyobvious that…
    其他成分:while 引导的两个现在分词短语充当的让步状语:
    while admitting to the fullest extent thewonderful achievements of labour,
and recognizingthe fact that men of the mostdistinguished genius have invariably
been found the mostindefatigable workers
    that 引导一个主语从句:
    without the original endowment of heart andbrain, no amount of labour,
however wellapplied, could have produced a Shakespeare, a Newton,a Beethoven, or
a Michelangelo.
    其中主干为:no amount of labour could have produced a Shakespeare, a Newton,
aBeethoven, or a Michelangelo.
    注意: no amount of labour could have produced... =
    amount of labor could not have produced...
    其他成分: without the original endowment of heart and brain状语
    however well applied 状语
    参考译文:但是,我们虽然在一方面最大程度的承认劳动所创造的辉煌成就,也承认最杰出的天才永远是最不疲倦的辛劳着,但同时,有一点也是很明显的,那就是,如果没有心智固有的天赋,无论付出多少劳动,也无论这些劳动运用的有多么恰当,也无法创造出像莎士比亚,牛顿,贝多芬,米开朗基罗这样杰出的人物。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-3 19:55 , Processed in 0.035989 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表