考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 97|回复: 0

More Chinese use transliteration of Western names

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 14:23:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语阅读是考研英语的重头戏,怎么复习?怎么训练?建议同学们采取英语朗读的方法每天练习10-20分钟,快速提升英语的阅读能力和听力水平!
    More Chinese are given names in western style or just direct transliteration of Western names, according to a survey on the use of Chinese language.
Such Western names as Lina, Lucy or Jenny are widely used in Chinese names with characters following English tones, according to the survey called "Language Situation in China: 2006" by the Ministry of Education (MOE).
It found that there were names putting first names after given names, contrary to the Chinese style with an opposite sequence. Some people even have English letters as A, B, C in their names.
The survey also found more than 60 million Chinese names carried rarely used characters, probably to avoid repetition or show peculiarity.
"Only 20,000 to 30,000 characters can be identified by computers, far from satisfying the public demand in giving names," said Li Yuming, a MOE official in charge of language administration, attributing it to a cause of an increase of rare names.
"Name repetition in China are common because of a large population," Li said, adding there were more than 300,000 "Zhang Wei" across the country.
He suggested that police departments should set up a name reference system for the public to choose characters for names in order to avoid rarity or repetition.
The legislation on the use of characters in names is under way, according to police sources.
   
            听力和书面表达通常是我们学生的弱项,希望大家在英语朗读的方法下,并结合实际情况安排练习,不要一味模仿别人,要在练习过程中及时总结经验,包括时间安排等,让自己的考研英语水平得到一个很大的提升!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-10-2 06:47 , Processed in 0.074102 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表