考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 77|回复: 0

2016考研英语:经典长难句训练与解析(20)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 14:15:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
从历年的考研英语真题中我们可以得知,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位2016考研的同学攻克长难句,作者给大家整理了一些经典的长难句训练题,并附有详细的解析,《2016考研英语:经典长难句训练与解析》希望能帮助大家。
    考研英语长难句训练题:
    77. This is the credibility process, through whichthe individual
researcher's me, here, now becomesthe community's anyone, anywhere, anytime.
    78. Within the complex social structure of the scientific community,
researchers makediscoveries; editors and reviewers act as gatekeepers by
controlling the publication process;other scientists use the new finding to suit
their own purpose; and finally, the public (includingother scientists) receives
the new discovery and possibly accompanying technology.
    79. As a discovery claim works it through thecommunity, the interaction and
confrontationbetween shared and competing beliefs about thescience and the
technology involved transforms anindividual's discovery claim into the
community'scredible discovery.
    80. First, scientific work tends to focus on some aspect of prevailing
knowledge that is viewedas incomplete or incorrect.
    考研英语长难句解析:
    第77题:
    【分析】复合句。句子主干为 This is...process...。which引导非限定性定语从句,修饰 process,其中介词
through提前。
    【译文】这是一个信任的过程,通过这个过程,个体研究者的"我"、"此地"、"此时"变成了整个科学界的"任何人"、"任何地方"和"任何时间"。
    第78题:
    【分析】并列句。由分号及 and 连接四个并列的分句。第一个分句的主干为 researchers makediscoveries。第二个分句的主干为
editors and reviewers act。第三个分句的主干为 scientistsuse...finding...。第四个分句的主干为 the
public...receives...discovery and...technology。Within thecommunity
作四个分句共同的状语。
    【译文】在科学界的复杂社会结构里,研究人员负责发现事物;编辑和评论作为看门人掌握着发表发现的进程;其他科学家按自己的研究目的运用新发现;最终大众(包括其他科学家)接受新发现以及可能随之而来的新技术。
    【点拨】1) suit 作名词时意为"一套衣服",作动词时意为"适合于,使满意"。2) accompany "陪伴,伴随"。
    第79题:
    【分析】复合句。句子主干为 the interaction
andconfrontation...transforms...claiminto...discovery。as
引导的时间状语从句。主句中between...involved 作定语,修饰主语 the interactionand confrontation。
    【译文】当一个发现申明通过了科学界的层层考验,与之相关的科学和技术所共有和冲突的信念间相互作用、相互对抗,使个人申明的发现转化成为科学界可信的发现。
    第80题:
    【分析】复合句。句子主干为 work tends to focus on...,that 引导定语从句,修饰 knowledge。
    【译文】第一,科学工作倾向于针对现有的知识中被认为不完全或不正确的某个方向。
    【点拨】prevailing"普遍的;流行的"。
    考研英语长难句的复习,要懂得举一反三,下次看到同样的句型的时候,要能够正确解答。跟随作者一起来练习,让考研英语长难句不再难。最后,预祝2016考研的同学们,复习越来越好,考研大捷。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2024-11-18 10:56 , Processed in 0.075427 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表