在考研英语的学习中,长难句可谓是一大难点,这让很多考生望而却步。理解长难句不仅对于阅读有更好的理解,在翻译和写作上也是大家必须要掌握的。在此为备战2015考研的广大学子整理了《2015年考研英语长难句解读·每日一句》,让同学们熟悉各种长难句结构,提高考研英语复习效率。
If the small hot spots look as expected, that will be a triumph for yet
another scientific idea,a refinement of the Big Bang called the inflationary
universe theory. 【分析】
复合句。句子主干是that will be a triumph。if 引导条件状语从句;a refinement of the Big
Bang作another scientific idea的同位语,对其进一步解释;called the inflationary universe theory
为过去分词短语作 another scientific idea的后置定语。翻译时if引导的条件状语从句顺译;for yet anotherscientific
idea可前置译为triumph的定语;another scientific
idea的同位语和后面的后置定语可采取补充先行词和同位语引导词的方法,单独翻译成句。 【点拨】
refinement“精炼;改进,改善;改良品;优雅,有教养”,本句中译为the Big Bang的定语“更完美的”。 【译文】
假如那些小热点看上去同预计的一致,那就意味着又一科学论说的胜利,这种论说即更完美的大爆炸论,亦称宇宙膨胀说。