考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 97|回复: 0

新东方考研语法讲堂171

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-8-6 14:04:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
定语从句
    请读者照上面的例子,把下面变定语从句的步骤说出来(括号里的可以省略):
    (6)They’re redecorating the room. A conference will be held in the room. →They’re redecorating the room where a conference will be held. →They’re redecorating the room (which /that) a conference will be held in. →They’re redecorating the room in which a conference will be held.
    那么,“介词+关系代词”是怎么回事呢?原来上面这个例句,还有一种做法:This is the house. I was born and brought up in the house.在这两个句子中,the house是相同的,定语从句修饰的就是the house 。把后面这一句变成定语从句。在将要被变成定语从句的句子中,the house表示物而且是介词in的宾语,所以用关系代词which或that来代替。然后把which或that放到本句的最前面,其它的词和语序一律不变。这时,后面这一句就成了 “which/that I was born and brought up in”。再把这个定语从句整个放在被修饰的词后面,就成了“This is the house which/that I was born and brought up in”。定语从句就完成了,主句是陈述句,所以句末用句号。 which/that代替的是原句中的宾语,原句变成了从句,它们就作从句的宾语。关系代词在从句中作宾语时可以省略,因此上句又可变成“This is the house I was born and brought up in.”
    但是,in可以提到关系代词的前面,不过这时不能用that,而且不能省略。所以上句又可变为“This is the house in which I was born and brought up.”这就是“介词+关系代词”的来历。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-22 06:10 , Processed in 0.045465 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表