|
发表于 2017-8-6 14:16:45
|
显示全部楼层
3.多个并列句构成的长句
这是一种相对简单的情况,我们首先要做的就是找到并列连词(and, so, but, or,
etc),然后将长句分解成多个分句,理清各分句的内部结构和句意,然后再综合考虑全句,即可明了整句话想表达的意思。如:In the 1970s he was a
surgeon at Yale,had a wonderful wife and five beautiful children,but he was
terribly unhappy. 需要注意的是,这种类型的句子中常出现省略现象,比如在本例中,第二个并列句即had前面就省去了and he
4.复合从句
对于复合从句,要首先找出从属连词并确定主句,接着按照简单句的分析方法,梳理各分句的结构和意义,然后确定各从句的性质,也就是明确每个从句在句中分别修饰哪些词语或结构,最后综合整体考虑全句大意。如:In
the early industrialized countries of Europe the process of
industrialization—with all the far-reaching changes in social patterns that
followed-was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation
may undergo the same process in a decade or so.
在这个句子中,首先确定连词whereas(而)表示对比,确定主句并找出主干结构,也就是the process of
industrialization—was spread over nearly a
century,破折号中间的短语是附加成分,修饰主语中心词process,其中social patterns后面that
followed是一个定语从句。
最后需要提醒的是,在进行长难句分析时,还应特别注意以下几点:
(1)是否有省略、倒装等现象;
(2)明确替代词的所指对象;
(3)判断并列成分的层次;
(4)句首的并列连词and、or、but、for通常起承上启下的作用,不要将它们归入后文的句法分析;
(5)在有多个从句的复合句和并列句中,要准确判断状语(单个词、短语或从句)究竟是全句的修饰语还是某个从句或词语的修饰语。
|
|