考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 103|回复: 0

掌握金融学考研英语翻译方法 高分不是梦想

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-13 20:06:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
在英语考试中,除了选择题剩下的就是写作和翻译了,翻译是大部分人的一个弱点。很多人都不知道怎么才能让自己写的句子更加优美。下面就为大家介绍一下金融学考研英语翻译方法。
        1.增加名词
        According to scientists, it takes nature500years to create an inch of topsoil.
        参考译文:根据科学家们的看法,自然界要用500年的时间才能形成一英寸厚的表面土壤。
        2.增加动词
        The cities utilize these funds for education, police and fire departments, public works and municipal buildings.
        参考译文:市政府将这些资金用于兴办教育事业,加强治安消防,投资公共建筑和市政工程。
        3.增加形容词
        With what enthusiasm the chinese people are building socialism.
        参考译文:中国人民正在以多么高的热情建设社会主义啊!
        4.增加副词
        Theory is something, but practice is everything.
        参考译文:理论固然重要,实践尤其重要。
        5.增加表示名词复数的词
        When the plants died and decayed, they formed layers of organic materials.
        参考译文:植物腐烂后,形成了一层层有机物。
        6.增加语气词
        As for me, i didn''t agree from the very beginning.
        参考译文:我呢,从一开始就不赞成。
        7.增加量词
        A red sun rose slowly from the calm sea.
        参考译文:一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。
        8.增加概况词
        We have got great achievements militarily, politically and economically.
        参考译文:我们在军事、政治、经济等方面取得了巨大的成绩。
        要想让自己写的句子赏心悦目,就要有高级词汇和好的语法,让阅卷老师眼前一亮,这样我们才会有高分数。希望上述的金融学考研英语翻译方法可以帮到大家。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-10 10:32 , Processed in 0.062960 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表