考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 67|回复: 0

何凯文每日一句:2018考研英语第167句

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

8万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
87561
发表于 2017-7-31 13:12:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
2018何凯文每日一句上线,考生们可关注文都考研网,了解每日一句具体内容。每一场考研路都有成败,希望考生们能不忘初心,坚持当初决定考研的信仰。何凯文每日一句会全程陪伴考生,走完2018考研路。对于考研英语的复习,必然是长期积累夯实基础的过程,针对考研英语复习,小编也会及时整理推送相关内容。以下是第167句:
  【温馨推荐】何凯文每日一句:2018考研英语汇总(KK精讲)
  今天的句子:
  Germany’s high-end carmakers face a potentially destructive new scandal after European antitrust authorities said on Saturday that they were looking into allegations that Volkswagen, Daimler and BMW colluded illegally to hold down the prices of crucial technology, including emissions equipment.
  句子的解析:
  词汇突破:
  1.high-end 高端的
  2.potentially 潜在地
  3.destructive 破坏性的
  4.scandal 丑闻
  5.antitrust 反托拉斯的
  6.allegation 指控
  7.collude 共谋
  确定主干:
  Germany’s high-end carmakers face a potentially destructive new scandal.
  切分成分:
  1.after European antitrust authorities said on Saturday时间状语
  2.that they were looking into allegations宾语从句
  3.that Volkswagen, Daimler and BMW colluded illegally to hold down the prices of crucial technology, including emissions equipment同位语从句
  参考译文:
  德国的高端汽车制造商可能面对一桩新的巨大丑闻。此前欧洲反垄断部门上周六表示,他们正在调查有关大众、戴姆勒和宝马共谋以压低关键技术设备(包括排放设备)价格的指控。
  背景介绍:
  德国汽车行业日前又曝出丑闻。《明镜》周刊发布封面文章称:大众、宝马、戴姆勒本土三大巨头车企从上世纪90年代组建起大型卡特尔(Cartel),秘密举行会议,探讨协调包括汽车发展战略、发动机、供应商甚至到柴油发动机尾气排放处理系统等诸多事宜。7月22日,欧盟最高反垄断机构欧盟委员会在一份声明中确认:欧盟委员会和德国反垄断机构“联邦卡特尔局”已经收到了相关信息,目前正对此进行评估。若三大车企因减少竞争的共谋行为被最终定罪,它们将面临巨额罚款。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-18 23:18 , Processed in 0.056552 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表