考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 56|回复: 0

2018考研英语阅读真题中长难句解析(196)

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2017-5-18 19:34:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
词汇和长难句是英语初期复习的重点,也是贯穿整各全程复习的要事,而真题是最重要的参考资料。为此,要攻克长难句,大家不妨从解析真题句子开始。新东方网考研频道分享真题中的长难句解析,大家每天多看多练多总结。
       
        2018考研英语阅读真题中长难句解析(196)
  Though typically about two inches taller now than 140 years ago, today’s people – especially those born to
       
  让步状语 主语 同位语
       
  families who have lived in the U.S. for many generations – apparently reached their limit in the early 1960s.
       
  定语从句 程度状语 谓语 宾语 时间状语
       
  译文:尽管一般来说,当前美国人的身高比140年前高了约两英寸,如今的美国人——尤其是那些已经在美国生活了好几代的家庭——似乎在20世纪60年代早期就已达到了身高极限。
       
  分析:本句的非主干成分比较多,主干是…people reached their limit…。开头以though引导的让步状语引出整个句子,其中than 140 years ago是比较状语。破折号之间的内容是主语today’s people的同位语,过去分词短语born to families是代词those的后置定语,who引导的定语从句修饰名词families。apparently是程度状语,表示“似乎”,reached是谓语,their limit 是宾语,in the early 1960s是时间状语,表示动作发生的时间段。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-21 02:02 , Processed in 0.061436 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表