|
以下是中公考研英语教研室的老师整理的“如何破解考研英语长难句(1)”,希望对大家有所帮助!
提到长难句,大家可能对于这样一种术语还比较陌生,可是但凡准备了一些时日的考研考生,会发现自己在做英语试题的阅读理解时,经常会看到一些“一句数行”的句子。其实这类句子就是我们称之为的“长难句”,他对于大家的理解经常造成一定的障碍,所以要想读懂文章的意思,破解长难句势在必行。
破解长难句最关键的点在于划分句子结构,找出句子主干(即句子的主谓宾)及其修饰成分。具体大家可以从以下角度考虑:标点符号(, ; —等),连词(并列连词and, but, or, so和从属连词that, which, what等),分词(V-ing, V-ed, to do),具体分析,我们结合真题加以说明。
例1. Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.(2009年 翻译49题)
大家看一下这个句子,如何找出句子主干,我们要从句子核心“谓语动词”入手。这个句子中的动词有is, can not helping,are forming, will secure。到底哪一个是主干中的谓语动词,这是同学们需要考量的地方。首先is不可能为谓语动词,因为前面有一个从属连词since,而are forming和will secure也分别与其之前的连词whether和which搭配构成从句,起到修饰作用。因此这个句子的谓语动词即为can not helping。根据句子结构主+谓+宾,这句话的主语即为we, 而宾语则是whether所引导的一个宾语从句。因此这句话的主干即为we cannot help considering whether or not we are forming the powers。后面which 引导的定语从句修饰powers。而Since our chief business with them is to enable them to share in a common life,则为since所引导的原因状语从句,理解为“既然,由于”。
大概的句子拆分结构如下:
2017050405361635534.png
译为:既然我们的首要任务就是让他们在日常生活中做到分享
2017050405373567334.png
译为:它能获得这种能力
搞清楚各句段之间的意义及修饰关系,最后就可以整合语言了,该句话可以译为:既然我们的首要任务就是让他们在日常生活中做到分享,因此我们不禁要考虑我们是否正在形成获得这种能力的力量。
第一篇 择校择专业
2018考研全国各省市研招院校排行榜
2018考研地区划分及影响
2018考研34所自主划线高校汇总
研究生毕业薪酬高的10所综合性大学汇总
2018考研10个冷门高薪专业推荐
第二篇 备考安排
2018考研需要知道的20个时间节点
2018推免生报名入口
2018考研政治复习规划
2018考研英语总体复习规划
2018考研专业课复习应该这样开始
以上是中公考研为大家准备的“如何破解考研英语长难句(1)”的相关内容。另外,为帮助同学们更好地备战2018考研,中公考研推出了全年集训营、OL乐学、名校保研培训班、精品网课,以及考研直播课堂,针对每一科目进行深入的分析和指导,为大家的考研梦想助力!
(本文为中公考研英语教研组老师原创,转载请注明出处!)
|
|