考研英语长难句辨析能力(一)
——中公考研英语浙江研究院 周梦霞
大部分时候,考研学子认为,考研英语当中,最难的以及最基本的是词汇层面的内容,因此花了极大的精力以及时间去背诵单词,记忆单词。但是,多数学生会发现,自己看得懂每一个单词,知道它的意思,但是读句子的时候还是一头雾水,不知道到底是什么意思。这也就意味着,其实,除了单词方面比较细化的能力要求,考研英语最大的敌人在于长难句。换句话说,考生还应当夯实自己分析长难句的能力。
那么,什么是长难句呢,问题就来了。其实,严格来说,咱们不应该称之为是长难句,因为考研英语中的句子很多都非常短小,但考试理解起来却非常吃力。所以,咱们应该准确得叫它难句。
经过多年的总结研究、归纳整理之后,不难发现,考研英语中的难句也就那么三类,分别是约定俗成的表达、虚假长难句以及真正长难句。那么我们来一一分析一下各类难句的特点以及应对方法。
首先,第一类是约定俗成的表达。何为由于约定俗成的表达而形成的长难句。那么我们来看个例子:“It never rains, but it pours.”这是出现在2007年考研英语真题阅读文章当中的句子。字面意思应该很好理解:从来不下雨,但是下倾盆大雨。但是,不难发现,语义逻辑不通顺,倾盆大雨也是雨。其实,这是英语语言中一句非常有名俚语,意为:不雨则已,一雨倾盆。很多同学想到了中文的类似表达:不鸣则已,一鸣惊人。但在这里,需要同学们注意一点,2句话的词性,也就是说感情色彩是有区别的。倾盆大雨往往指的是不好的东西,也就是说带有贬义;而咱们的“不鸣则已,一鸣惊人”,带有褒义色彩,要注意两者使用的语境。当然,这是阅读文章中的句子,这类约定俗成的表达还会出现在阅读题目当中。同样,咱们看一下2007年另一篇阅读,在这篇阅读中,有一题题目的4个选项都是这类表达,分别是A. Faith will move mountains. B.One reaps what he sows. C.Practice makes perfect. D. Like father, like son. 各种意思其实不难,只需要同学们课下有相应积累就行。但在这里,需要同学们注意一点的是,D选项中的“like”不是“喜欢,爱”的意思,而是“相似,像”的意思。也就是说,D选项的意思不是“爱屋及乌”,而是“有其父必有其子”。很显然,考察的是同学们的基础语言积累问题,但这只是基础,还要求同学们学会灵活运用。
考研是自己选择的希望去走的道路,因此不管前面会遇到什么,考研的决心一旦作出就要义无反顾、勇往直前。为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2017考研秋季集训营、专业课一对一、精品网课系列备考 专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
选择考研辅导班,就选中公考研!