考研英语中的长难句总是最领考研人头痛的一项,仅仅一句话有时就需要很多解释和点拨才能理解透彻。在这个暑假里太奇考研英语老师为大家总结并解析了考研英语高频长难句,同时提醒大家注意考研信息的发布,不要忘记基础复习,关注更多考研英语复习方法,请关注太奇考研英语专题页面。
Now since the assessment of intelligence is acomparative matter we must be sure that the scalewith which we are comparing our subjects provides a"valid" or "fair" comparison.
【分析】
多重复合句。since引导原因状语从句,主句主干为we mustbe sure that…,that引导宾语从句。宾语从句主干为 thescale…provides a “valid” or “fair” comparison,其中又包含一个which引导的定语从句修饰限制scale。翻译时,which引导的定语从句可译作scale 的前置定语,也可译作汉语的时间状语。
【译文】
既然对智力的评估是比较而言的,那么我们必须确保,在对我们的对象进行比较时,我们所使用的尺度能提供“有效的”或“耸平的”比较。