考研论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 127|回复: 0

2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研真题:汉译英原文

[复制链接]

33万

主题

33万

帖子

100万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1007237
发表于 2016-7-28 12:32:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  考研备考的过程中,真题是必不可少的。下面是中公考研搜集整理的2015年对外经济贸易大学英语翻译基础考研真题——汉译英原文。
  汉译英的原文
  我国人口老龄化对经济增长的潜在影响
  理论研究认为, 老龄化会减少劳动力供给, 降低社会储蓄率, 导致产出和资本形成能力下降, 最终影响经济增长。同时, 发达国家的实际表明, 随着人口老龄化, 养老费用及人均医疗费用均会大幅上升, 加重政府财政负担。
  与发达国家“富老同步冶或者“先富后老冶相比, 我国人均收入水平仍然较低, 属于明显的“未富先老冶, 对经济增长的影响日益明显。一是未来劳动力供给减少和成本上升, 将不利于企业尤其是劳动密集型企业发展。二是老年抚养比淤上升将影响居民储蓄数量和储蓄倾向, 并通过降低企业利润间接影响企业储蓄行为。储蓄下降将减少投资资金来源, 并影响资金价格。三是加重财政支出负担。与发达国家相比, 我国社会保障水平较低, 养老保险和医疗保险面临资金紧张、覆盖面窄等问题, 许多地方存在养老金缺口。随着我国社会保障体系逐渐完善, 养老金水平不断提高, 医疗保障覆盖面扩大, 未来老龄化所带来的财政支出将大幅增长, 财政压力随之增大。
  人口老龄化将是我国需要面对的一个长期问题, 应加快采取相关应对措施, 继续推进新型城镇化建设和区域经济协调发展, 进一步推动农村剩余劳动力的转移和就业。加大人力资本投入, 提高劳动者素质。大力促进科技创新, 实现产业结构优化升级, 通过技术进步来弥补劳动力优势的逐步丧失。加快健全社会保障体系, 继续扩大养老保险和医疗保险覆盖面,逐步提高社会保障水平。
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-22 15:15 , Processed in 0.035790 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表