2015考研英语语法长难句精析(二)
考生在分析英语长难句时要注意语法在句子中的“混搭”,对于综合语法的运用,考生要有能识别的慧眼,下面老师给考生详细解析:1.SometechnologiesdoindeedimproveatsuchapredictablepacethattheyobeysimpleformulaesuchasMoore’slaw,whichactsasabattleplanforthesemiconductorindustry.
解析:本句不是很长,结构比较清晰,主句为SometechnologiesdoindeedimproveatsuchapredictablepacethattheyobeysimpleformulaesuchasMoore’slaw,这里考生要能识别出such…that…结构;后面的which引导非限制性定语从句,修饰先行词formulaesuchasMoore’slaw,which在从句中作主语。
参考译文:的确,有些技术的进步是以一种可预测的节奏进行着,它们遵循摩尔定律般简单的公式,好比是半导体工业的行动计划。
2.Visitmanyonlinesitestoresearchacar,andtheywillsellyournameimmediatelytolocaldealershipswhichwillthenharassyouintheold-fashionedway.
解析:本句是and引导的两个并列分句。注意前一分句省略了和后一分句相同的主语they(指代网络销售商)。同时也可以理解为是:祈使句+and+一般将来时,后一分句中,theywillsellyournameimmediatelytolocaldealerships是主句,关系代词which引导定语从句whichwillthenharassyouintheoldfashionedway,which指代上文的一整句话。
参考译文:网络销售商通过访问大量的网站去寻找一部车,然后就会把你的名字提供给当地的经销商,这又会让你重回到以前那种购车模式所带来的困扰中。
3.EvenChina’spopulationwillbedecliningbytheearly2030s,accordingtotheUN,whichprojectsthatby2050populationswillbelowerthantheyaretodayin50countries.
解析:本句的主句为China’spopulationwillbedecliningbytheearly2030s。其后的定语从句whichprojectsthatby2050populationswillbelowerthantheyaretodayin50countries修UN,关系代词在从句中作主语,注意这里project作动词用,译为“指出”,且从句里使用了比较级。
参考译文:联合国有关报告指出,即便是中国,到2030年初期人口也将开始递减。这份报告同时还指出,到2050年,将有50个国家的人口低于今天的水平。
4.Thatissurelyhowhistorywilljudgemoderncriticismofvideogames,whichareaccusedofturningyoungpeopleintoviolentcriminals.
解析:本句的主句是主系表结构:Thatissurelyhowhistorywilljudgemoderncriticismofvideogames,其中表语是how引导的名词性从句,定语从句whichareaccusedofturningyoungpeopleintoviolentcriminals修饰videogames,关系代词which指代先行词videogames,which在从句中作主语,考生要注意这里使用了被动语态beaccusedof,在翻译时我们译成主动。
参考译文:对于当今时代那些控诉电视游戏使年轻人变成暴力罪犯的批评者们,历史最终也将对他们作出同样的批判。
以上便是老师与大家分享的语法在长难句中的应用,希望考生能够认真总结句子中的语法,多练习,熟练掌握。
页:
[1]