考研网 发表于 2018-10-18 18:01:55

2019考研英语翻译天天练:影视行业税收

学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。
    2019考研英语翻译天天练:
      2. 影视行业税收
        tax payment in the film and TV industry
    请看例句:
    China has decided to initiate a campaign to regulate tax payment in the
film and TV industry and promote its healthy development, according to a notice
from the State Administration of Taxation.
    根据国家税务总局的一则通知,我国决定开展规范影视行业税收秩序工作,促进行业健康发展。
    国家税务总局通知明确,从2018年10月10日起,各地税务机关(taxation authorities)通知本地区影视制作公司(film and
television production companies)、经纪公司(talent agencies)、演艺公司(performing
companies)、明星工作室(celebrities'
studios)等影视行业企业和高收入影视从业人员,根据税收征管法及其实施细则相关规定,对2016年以来的申报纳税情况进行自查自纠(conduct
self-inspection)。
    根据国税总局通知,对在2018年12月31日前主动补缴税款(make remedial tax payments)的,免予行政处罚,不予罚款(be
exempt from administrative punishment and
penalties)。从2019年1月至2月底,税务机关根据纳税人自查自纠等情况,有针对性地督促提醒相关纳税人进一步自我纠正。对经提醒自我纠正的纳税人,可依法从轻、减轻行政处罚;对违法情节轻微的,可免予行政处罚(those
who conduct self-correction after targeted reminder will be given a mitigated
punishment or be exempt from administrative
punishment)。从2019年3月至6月底,税务机关结合自查自纠、督促纠正等情况,对个别拒不纠正的影视行业企业及从业人员开展重点检查,并依法严肃处理(those
who refuse to take action will be severely punished)。
    此前,我国税务部门责令女演员范冰冰补缴超过8亿元的税款以及罚款(tax and
fines)。根据国家税务总局以及江苏省税务局的调查,范冰冰因参与电影《大轰炸(Unbreakable
Spirit)》拍摄取得片酬3000万元,但只有1000万元申报纳税,其余2000万元以拆分合同手段偷逃税款合计730万元。除此之外,范冰冰及其企业少缴税款2.48亿元。
        [相关词汇]
    阴阳合同 dual contract
    个人所得税 personal income tax
    劳务报酬 remuneration for personal service
    收入分配 distribution of income
    逃税 tax evasion
    避税 tax avoidance
    选自:中国日报英语点津
        相关文章推荐:
        翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
    2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
    2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
    历年考研英语翻译真题及答案汇总
    历年考研英语翻译真题解析大汇总
    2019考研英语翻译要掌握的五大原则
    2019考研英语翻译100句汇总
    2019考研英语分类翻译练习160句
    19考研冲刺在即,
    百日突围,抓紧来报!
   
    正式报名进行中
    还没想好报什么?
    八分钟,考研择校智能测试!
页: [1]
查看完整版本: 2019考研英语翻译天天练:影视行业税收