考研族 发表于 2018-9-29 20:41:27

何凯文每日一句:2019考研英语第25句

2019何凯文每日一句会一如既往陪伴大家。针对考研英语复习,文都考研小编也会及时整理推送相关内容。以下是第25句。每一场考研路都有成败,希望考生们能不忘初心,坚持当初决定考研的信仰。
这是大西洋月刊上的一篇文章
副标题很有意思:
Data misuse is a feature, not a bug—and it’s plaguing our entire culture.
数据的滥用是一种特色,而不是bug(漏洞),数据滥用正在毁掉我们整个文化。这篇文章把视角从关注一个公司扩大到了关注整个互联网,其实很多网站都和广告商有协议,把用户的数据让渡给广告商,这样才能获得使网站活下去的资金。同时用户才能获得免费的内容。
I’ve referred to this bargain, in which people get content and services for free in exchange for having persuasive messages psychographically targeted to them, as the “original sin” of the internet. It’s a terrible model that survives only because we haven’t found another way to reliably support most internet content and services—including getting individuals to pay for the things they claim to value.
思考题:
作者认为的互联网的原罪是什么?
为什么这种糟糕的模式能存在?
词汇突破:
1.refer to A as B认为A是B
2. bargain 交易,协议(讨价还价,便宜货,好买卖)
3. content and services 内容和服务
4. in exchange for 换来…
5. persuasive messages 说服性的信息
6. psychographically 心理图案地,人格特性地…(这是一个心理分析方法,一般用于性格和行为习惯的描述)
7. targeted to 以…为目标
8. original sin 原罪
9. survive 存在
10. reliably 可靠地
11. claim 声称
12. value (动词)珍惜
第一句:
I’ve referred to this bargain, in which people get content and services for free in exchange for having persuasive messages psychographically targeted to them, as the “original sin” of the internet.
主干识别:
I’ve referred to this bargain as the “original sin” of the internet
我认为这种协议就是互联网的原罪
切分成分:
in which people get content and services for free in exchange for having persuasive messages psychographically targeted to them 定语从句
(which=bargain)
独立成句:
In this bargain, people get content and services for free in exchange for having persuasive messages psychographically targeted to them
在这个协议中,人们授受人格特性指向的劝诱信息,来交换免费的内容和服务。
参考译文:我认为这种协议就是互联网的原罪,在这个协议中,人们授受人格特性指向的劝诱信息,来交换免费的内容和服务。
第二句:
It’s a terrible model that survives only because we haven’t found another way to reliably support most internet content and services—including getting individuals to pay for the things they claim to value.
主干识别:
It’s a terrible model
这是一种糟糕的模式
切分成分:
1.that survives 定语从句
这种模式还继续存在
2. only because we haven’t found another way to reliably support most internet content and services 状语从句
仅仅是因为我们还没有找到另外一种方法来可靠地支持大多数的互联网内容和服务。
3. including getting individuals to pay for the things they claim to value.
(way的定语);
包括让个人为他们声称的价值付出代价。
参考译文:这种糟糕的模式继续维持只因我们没有找到其他支持大多数互联网内容和服务的可靠方式,包括让个人为自己声称重视的东西付费。
思考题答案:
1.作者认为的互联网的原罪是什么?
This bargain (这种模式)
但出题人一般会这样出选项:
Accepting the persuasive message for the free content and services
2.为什么这种糟糕的模式能存在?
we haven’t found another way to reliably support most internet content and services
但出题人一般会这样出选项:
Individuals are reluctant to pay for the content and services.
更多【2018考研退役大学生士兵计划调剂信息】、【历年考研国家线汇总(2013年-2017年)】、【全国各高校2018考研调剂信息|调剂流程汇总】、【全国各高校2018考研复试时间|复试通知汇总】详尽信息,皆在文都考研网。
页: [1]
查看完整版本: 何凯文每日一句:2019考研英语第25句