何凯文每日一句:2019考研英语第14句
2019考研已经进入准备阶段,文都考研小编持续为大家推送了有关考研英语怎么复习的相关知识点。在考研复习过程中,2019何凯文每日一句会一如既往陪伴大家。每一场考研路都有成败,希望考生们能不忘初心,坚持当初决定考研的信仰。针对考研英语复习,小编也会及时整理推送相关内容。以下是第14句:今天的句子:
第一句:
It is not hard to see why growth has slowed.
增长放缓的原因显而易见。
第二句:
There is no artificial boost from the housing market; austerity will continue for the rest of this parliament through welfare cuts and curbs on Whitehall departmental spending; and consumer spending has suffered owing to rising prices caused by the post-referendum fall in the value of the pound.
第一个并列分句:
There is no artificial(人为的)boost(推动)from the housing market;
房地产市场没有提供人为助力;
第二个并列分句:
austerity will continue for the rest of this parliament through welfare cuts and curbs on Whitehall departmental spending
切分:
1.Austerity(严格节制消费,这里理解为财政紧缩) will continue for the rest of this parliament(本届国会的余下任期内持续)
2.through welfare cuts(削减) (独立成句)
3.curbs(本来是控制的意思,这里翻译为削减) on Whitehall(代表英国政府)departmental spending(独立成句)
财政紧缩仍会在本届国会的余下任期内持续,社会福利和白厅开支将被削减;
第三个并列分句:
consumer spending has suffered owing to rising prices caused by the post-referendum fall in the value of the pound.
切分:
1.consumer spending has suffered
2. owing to rising prices
3. caused by the post-referendum(公投)fall in the value of the pound.
调序:
公投后的英镑贬值导致物价上涨,居民消费因之下挫。
参考译文:
增长放缓的原因显而易见。房地产市场没有提供人为助力;财政紧缩仍会在本届国会的余下任期内持续,社会福利和白厅开支将被削减;公投后的英镑贬值导致物价上涨,居民消费因之下挫。
更多【2018考研退役大学生士兵计划调剂信息】、【历年考研国家线汇总(2013年-2017年)】、【全国各高校2018考研调剂信息|调剂流程汇总】、【全国各高校2018考研复试时间|复试通知汇总】详尽信息,皆在文都考研网。
页:
[1]