考研网 发表于 2016-7-14 15:29:23

2015年考研英语长难句详解(55)

2015年考研英语长难句详解
      55. But those of who hoped, with Kolb, that Kolb’s newly published complete edition of Proust’s correspondence for 1909 would document the process in greater detail are disappointed. (4) 但是我们当中的那些希望(也算上K本人)K新出版的P1909年书信的全集能够更加详细的记录下这一过程的人都大失所望。
      难句类型:复杂修饰、插入语
      解释:本句中从句套从句,致使主语those of us与谓语的距离很远,而且中间的成分又极多,使得句子很难读懂。修饰主语those of us的定语从句who hoped之中又套了一个宾语从句,宾语从句的主语complete edition又被一前一后的两个定语所修饰,之后才依次是宾语从句的谓语、宾语:主句的系动词、表语。
      意群训练:But those of us who hoped, with Kolb, that Kolb’s newly published complete edition of Proust’s correspondence for 1909 would document the process in greater detail are disappointed.
      考生关注:
                                        2015年考研全程复习规划                                        考研专业选择                                                    2014年时事政治:3月 4月                                        历年考研英语真题下载                                        更多2015复习攻略>>                     
页: [1]
查看完整版本: 2015年考研英语长难句详解(55)