2019考研英语翻译真题拆分解读:涉及道德判断的人类问题
考研英语翻译有难度,最好的提升方法就是大家多练习对单句的细分解读,把握句子拆分的秘诀,新东方在线特别分解历年真题翻译句子,跟大家一起来巩固提升:2019考研英语翻译真题拆分解读:涉及道德判断的人类问题
They may teach very well,//and more than earn their salaries, //but most of them make little or no independent reflections on human problems //which involve moral judgment.
4 0.5分
(28 words)
词汇要点:
1) reflection//n. 影像,反射;深思,思考,想法
2) involve//v. 卷入,介入;包含,需要;涉及,牵涉
结构要点:
1) 整个句子是由but并列的两个句子构成,第一个并列句的主干部分是They may teach…, and more than earn…;
2) 第二个并列句的主干是most of them make…reflectionson…,后面的which定语从句修饰human problems。
汉译逻辑要点:
1) They may teach very well中的They指代的应该是上文的“teachers老师”。
2) more than后面接动词的时候,需要翻译为“不只是,不仅仅”。more than earn their salaries可以翻译为:并且不仅仅是为了挣钱。
3) 词组make reflections on…是“对…进行思考”的意思。
4) little是“很少”的意思,而no则是“完全没有”。这两个词否定程度不一样。
5) which involve moral judgment修饰human problems,可以翻译到前面。
完整译文:
他们可能很教书教得好,并且不仅仅是为了挣钱。但是他们大多数人对涉及道德判断的人类问题几乎没有或者根本没有进行独立思考。
来源:@唐静XDF 老师微博
相关文章推荐:
历年考研英语翻译真题解析大汇总
翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
>>推荐资料下载
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
考研,选择比努力更重要!
更精准的给自己定位,
不妨抽几分钟
8道题为你选出最合适的专业院校!
页:
[1]