2019考研英语翻译习题每日一练:七夕节
考研英语翻译备考需要大量的联系和积累,小编为大家整理了2019考研英语翻译习题每日一练,大家可以参考进行复习。七夕节
Qixi Festival
请看例句:
Qixi Festival, or Chinese Valentine's Day, which falls this Friday, will be a money-spinner for the hospitality and tourism sector in the country. According to data from major online travel agencies, those born after 1995 were driving festival consumption.
今年的七夕节恰逢周五(17日),国内酒店和旅游业纷纷借这一节日吸金。主要在线旅行社的数据显示,95后群体主导了此次的节日消费。
随着近年来传统文化(traditional culture)、传统节日越来越被人们所关注,被称为"中国情人节(Chinese Valentine's Day)"的七夕节(Qixi Festival)受欢迎程度持续走高,人气不亚于2月14日的西方情人节。由于今年七夕恰逢周五,情侣可以选择连同周末假期出行,七夕节酒店和旅游产品(tourism product)预订情况均表现火爆。根据携程、途牛等在线旅行社(online travel agency)的统计数据,95后群体(those born after 1995)成为今年七夕节酒店和旅游产品预订的主力军。
根据携程数据,今年七夕期间的酒店预订量(hotel bookings)同比上升了近200%。值得注意的是,女性在预订七夕节酒店时拿到了决定权,60%的订单由女性用户下单。而95后用户群体更是异军突起,贡献了近半数的预订量(contribute to nearly half of the reservations)。在酒店种类的选择上,95后们也显得不拘一格。艺术酒店、主题酒店(theme hotel)等大受欢迎,和舒适度相比,他们更倾向于选择在社交网络(social networks)上走红的打着个性烙印的"网红酒店"。途牛数据显示,在出境游方面,除了伦敦、布拉格、京都、巴黎和马德里等火爆的境外目的地(outbound destination),马尔代夫、普吉、斐济、巴厘等对国内游客实行免签或落地签政策(visa-free or visa-on-arrival policy)的海岛在年轻情侣中也颇受欢迎。
[相关词汇]
一见钟情 fall in love at first sight
公开恋情 go public with one's romance
节日消费 holiday spending
办公室恋情 office romance
网恋 online romance
暑期即将结束,不知你复习的如何...这如果说暑期是全年最能集中复习的时间,那么9月开始,知识的整合提升的过程是否顺利对你就尤为重要了!跨考教育一线名师倾力开课,秋季集训营专注知识点的整合,全力燃爆,加速提升,对得起自己近一年的辛苦付出!
小编整理了历年考研真题及答案解析,关注微信公众号:跨考考研,回复“真题”即可获得,说不定还能找到一起上自习的研友哦!
2019暑期强效提升方案
2019考研公共课暑期提升
2019考研政治时政热点:全年考研时事政治学习笔记
2019考研英语翻译习题每日一练汇总
2019年考研政治《思修法基》练习试题及答案汇总
【跨考名师精品】2019考研必读:复习方法及真题热点解读
抓住最后选择院校专业的机会
2019考研:就业率高的十大考研专业推荐
34所自主划线高校历年复试分数线(2012-2018)
2019考研:这些相似的考研专业都有什么区别?
跨专业考研难度较大的六大专业
页:
[1]