考研英语二翻译历年真题解析之2017
考研英语翻译部分难度大,考生要想掌握翻译的精髓就得加强对真题的研究和理解。新东方在线特别分享考研英语翻译历年真题解析,我们详细的来分析下历年真题,找到突破口:Section III Translation
46.Directions:
Translate the following text into Chinese。 Write your translation neatly on
the ANSWER SHEET。 (15 points)
My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and
publishing。 Two years before graduating from secondary school, I took a sewing
and design course thinking that I would move on to a fashion design course。
However, during that course I realized I was not good enough in this area to
compete with other creative personalities in the future, so I decided that it
was not the right path for me。 Before applying for university I told everyone
that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my
favourite activities。 But, to be honest, I said it , because I thought that
fashion and me together was just a dream—I knew that no one could imagine me in
the fashion industry at all! So I decided to look for some fashion-related
courses that included writing。 This is when I noticed the course “Fashion Media
& Promotion。”[参考译文]
我一直梦想着能找到一个结合时尚与出版的工作。中学毕业前两年,我学习了缝纫设计课程,认为自己继而能够学习时尚设计。然而,期间,发现自己在该领域不够优秀,不足以在未来与其他富有创造力的人竞争。因此,得出结论:这条道路不适合我。在申请大学之前,我告诉大家自己会选择新闻专业,因为写作一直都是我最喜欢的事情之一。但是,说实话,当时这样说,是因为我认为时尚于我而言就是个梦想。我知道完全没有人相信我会进入时尚这一行。因此,我决定去寻找一些课程,既与时尚相关、又涉及写作。就在这时,我注意到了《时尚媒体与营销》这门课程。
http://file.koolearn.com/20161225/14826490614648.jpg
相关文章推荐:
翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
历年考研英语翻译真题及答案汇总
>>推荐资料下载
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
考研,选择比努力更重要!
更精准的给自己定位,
不妨抽几分钟
8道题为你选出最合适的专业院校!
页:
[1]