考研英语翻译学习技巧:贵在坚持
俗话说坚持到底就是胜利,这句话特别适合用在考研英语翻译上。我们都知道考研翻译难点主要在于长难句,今天我就为考研学生带来了福利,考研英语翻译学习技巧:贵在坚持。下面就来好好学习我们的知识吧。第一,坚持,坚持什么?坚持每天模考。
考研翻译一定要让考生动手自己真正做题。就像学游泳的人,只有下水,才能真正知道是什么情况,才能真正知道自己能不能浮起来。做翻译也是一样,坚持练习,每天模考。大家利用考研翻译复习近十年所有的长难句,每天练习一个长难句,模考一个长难句,一定要坚持模考。
第二,坚持,要坚持自己改自己的译文。
模考完了之后查一些辞典,不要模考完马上对答案,因为你也不知道自己做的哪个是对的,哪个是错的,发现自己写的汉字跟别人参考的答案不一样,觉得自己没有信心,做不好了,其实不然,一定要自己修改。改译文的过程就是真正提高翻译的过程。改译文的时候,适当分析一下语法结构,复习是为了提高自己单词技术,语法技术,以及阅读技术还有翻译能力的一个过程。所以坚持修改译文就是考生提高翻译能力的过程。
第三,坚持,坚持分析错误。
分析错误就是要对一下答案,分析一下自己这部分错在哪,考生做翻译有以下几点错误,有一个词没有翻译,有一个结构没有翻译,有一个短语没有翻译,可能是误译了,或者是翻译错了。大多是由两个方面造成:单词没有读懂,另外就是结构没有看懂。所以,考生有必要坚持分析错误,并进行积累。
第四,坚持,坚持每天做精读,或者是精译。
做翻译的最佳练习方式就是把考研阅读的文章拿过来做翻译练习,每天做一个长难句,加大阅读的量。用考研阅读的文章做精读,做精译,逐字逐句的翻译,这才是一种最佳的复习方式。
第五,坚持,需要适当坚持模考一下。
一般考生差不多一两天,模考一下,给自己最佳的模考状态,让自己真正进入考场的状态,要坚持模考翻译和模考阅读,隔了差不多一个月,半个月左右,坚持用三个小时来做一下整个文章,整个考研试卷上的一些所有的题型,都把它做一下,所以坚持模考。
简而言之,坚持分析错误、坚持每天做精读是考研英语翻译学习技巧:贵在坚持最重要的两点知识,也是两个基本要求,希望你能够做到。
相关推荐考研指南
夏令营提交材料背后的深层意味别以为报了辅导班就万事大吉复习指导
2016考研政治如何裸考到80+
2016考研数学零基础,如何考高分?考研经验
2016考研翻译硕士备考经验分享我是如何拿到北大金融学保研第一名的
关注“跨考教育”,听说考研的人都关注了!
页:
[1]