考研网 发表于 2018-8-20 17:52:05

2019考研英语翻译天天练:七夕节

学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。
    2019考研英语翻译天天练:七夕节
    七夕节
    Qixi Festival
    请看例句:
    Qixi Festival, or Chinese Valentine's Day, which falls this Friday, will be
a money-spinner for the hospitality and tourism sector in the country. According
to data from major online travel agencies, those born after 1995 were driving
festival consumption.
    今年的七夕节恰逢周五(17日),国内酒店和旅游业纷纷借这一节日吸金。主要在线旅行社的数据显示,95后群体主导了此次的节日消费。
    随着近年来传统文化(traditional culture)、传统节日越来越被人们所关注,被称为"中国情人节(Chinese Valentine's
Day)"的七夕节(Qixi
Festival)受欢迎程度持续走高,人气不亚于2月14日的西方情人节。由于今年七夕恰逢周五,情侣可以选择连同周末假期出行,七夕节酒店和旅游产品(tourism
product)预订情况均表现火爆。根据携程、途牛等在线旅行社(online travel agency)的统计数据,95后群体(those born
after 1995)成为今年七夕节酒店和旅游产品预订的主力军。
    根据携程数据,今年七夕期间的酒店预订量(hotel
bookings)同比上升了近200%。值得注意的是,女性在预订七夕节酒店时拿到了决定权,60%的订单由女性用户下单。而95后用户群体更是异军突起,贡献了近半数的预订量(contribute
to nearly half of the reservations)。在酒店种类的选择上,95后们也显得不拘一格。艺术酒店、主题酒店(theme
hotel)等大受欢迎,和舒适度相比,他们更倾向于选择在社交网络(social
networks)上走红的打着个性烙印的"网红酒店"。途牛数据显示,在出境游方面,除了伦敦、布拉格、京都、巴黎和马德里等火爆的境外目的地(outbound
destination),马尔代夫、普吉、斐济、巴厘等对国内游客实行免签或落地签政策(visa-free or visa-on-arrival
policy)的海岛在年轻情侣中也颇受欢迎。
    [相关词汇]
    一见钟情 fall in love at first sight
    公开恋情 go public with one's romance
    节日消费 holiday spending
    办公室恋情 office romance
    网恋 online romance
    选自:中国日报英语点津
        相关文章推荐:
        翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
    2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
    2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
    历年考研英语翻译真题及答案汇总
   
    >>推荐资料下载
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   

   
   
   
   
   
    考研,选择比努力更重要!
    更精准的给自己定位,
    不妨抽几分钟
    8道题为你选出最合适的专业院校!
    选择比努力更重要
    择校择专业看数据榜单
    我们不盲目!
   
   
    暑期备考黄金期
    我们一起努力!
页: [1]
查看完整版本: 2019考研英语翻译天天练:七夕节