2019考研英语翻译习题每日一练:权利
考研英语翻译备考需要大量的联系和积累,小编为大家整理了2019考研英语翻译习题每日一练,大家可以参考进行复习。Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements.
译文:
一些哲学家争论说,权利只存在于社会契约中,作为责任和授权相交换的一部分。
词汇记忆要点:
philosopher
argue
exist (existence)
contract (contact)
exchange
entitlement (entitle, title)
结构和汉译逻辑记忆要点:
as翻译为“作为”,在这个句子中,直接按照原顺序翻译。
A of Bof C结构:中文是“C的B的A”。
暑期已经临近,夯实基础,巩固真题,详情解读,破译考研密码...这么重要的阶段,选择一个正确的复习方式尤为重要!暑期集训营,14年历史,只为精品,只为提高,让你无愧暑期复习!
小编整理了历年考研真题及答案解析,关注微信公众号:跨考考研,回复“真题”即可获得,说不定还能找到一起上自习的研友哦!
2019暑期强效提升方案
2019考研公共课暑期提升
2019考研政治时政热点:全年考研时事政治学习笔记
2019考研英语翻译习题每日一练汇总
2019年考研政治《思修法基》练习试题及答案汇总
【跨考名师精品】2019考研必读:复习方法及真题热点解读
抓住最后选择院校专业的机会
2019考研:就业率高的十大考研专业推荐
34所自主划线高校历年复试分数线(2012-2018)
2019考研:这些相似的考研专业都有什么区别?
跨专业考研难度较大的六大专业
页:
[1]