考研网 发表于 2018-7-12 19:08:12

2019翻硕考研:常见的经典名言警句翻译及分析(1)

以下是中公考研小编为大家整理的“2019翻硕考研:常见的经典名言警句翻译及分析(1)”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
  You can`t judge a tree by its bark.
  人不可貌相。(bark:vi.吠叫; 厉声说话vt.大声喊出; 厉声说出n.树皮; 犬吠声; 似吠声)
  Sharp tools make good work.
  工欲善其事必先利其器。(sharp:adj.锋利的; 尖锐的; 敏锐的; 狡猾的,聪明的;adv.猛烈地; 尖锐地; 尖利地; 偏高地;n.升半音; 尖头; 骗子; 内行,专家;)
  Wasting time is robbing oneself.
  浪费时间就是掠夺自己。(rob:vt.抢劫; 抢夺,掠夺; 非法剥夺; 使丧失;vi.抢劫; 掠夺;)
  Nurture passes nature.
  教养胜过天性.(nurture:vt.培育; 养育; 滋养; 培植;n.教养,培育; 营养物,食物; 环境因素;)
  There is no garden without its weeds.
  没有不长杂草的花园。
   
页: [1]
查看完整版本: 2019翻硕考研:常见的经典名言警句翻译及分析(1)