2019考研英语长难句每日一练(10)
>>>>2019考研英语语法长难句每日一练汇总(持续更新中)考研英语长难句在考研真题的每一个题型中都有分布,在完型填空和阅读理解中,长难句是我们不得不攻克的一大难题;在翻译中,长难句也会因为结构比较复杂,让我们对整个句子的理解造成了很大的困难,这也是我们的翻译很难取得高分的原因;在写作中,合理而又正确的使用一些长句,会让我们的文章增色不少,从而成为加分点。另外,多记一些长难句对提高我们的语感和单词的记忆帮助也很大。所以,各位考生不能只是单纯的只背单词,觉得只要单词记住了,就没问题了,而是应该每天在背单词之余,还要花费部分精力在长难句上。那么,考生应如何备考长难句?我们以14年的翻译真题为例,供大家练习使用。
If you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious badtaste in ties. (2014年)
分析:本句话很长,乍一看感觉无从下手,但我们分析后不难看出这是一个if引导的条件状语从句,主句是由and连接的两个并列句,这样我们可以初步将这个句子分为三个分句:
1. if you are part of the group which you are addressing;
2. you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you;
3. and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious badtaste in ties
拆分之后,再逐个部分分析:
句1中的which you are addressing是定语从句,修饰前面的the group;句2中也有一个定语从句which are common to all of you,该从句修饰前面的experiences and problems;句3中的it是形式主语,其真正的主语是to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious badtaste in ties,主语部分的about短语作remark的定语,该短语是由or连接的两个并列小短语,因此,句1本身比较短,可以不用拆分了,句2可以继续拆分为2个小部分,而句3可以继续拆解为4个小部分:
1. if you are part of the group which you are addressing;
2-1. you will be in a position to know the experiences and problems;
2-2. which are common to all of you;
3-1. and it’ll be appropriate for you;
3-2. to make a passing remark;
3-3. about the inedible canteen food
3-4. or the chairman’s notorious badtaste in ties
这样,一个长难句被我们拆分成了7个小部分,在翻译的时候,只要把这7个部分意思弄懂了,整个句子也就差不多明白了。
句子拆分完后,还有一些障碍,那就是单词,本句中的生词不算多,我们主要看它们在本句中是怎么用的,例:
address常用的词义是“地址”也可以表示“演讲”,如Lincoln’s Gettysburg Adress(林肯的盖茨堡演讲),同address an audience(对听众发表演讲)。Aaddress还可表示“处理”,如to address a problem(处理一个问题)。在本句,是“演讲”的意思。
appreciate的同义词是proper(合适的),反义词是inappropriate或improper(不合适的)。
passing“短暂的,一时的”
inedible意为“不可食用的”,其反义词是edible(可食用的)
Notorious(臭名昭著)可被视为famous的反义词。Such a notorious person has got the top of the company.(这样一个臭名昭著的家伙竟然进入了公司最高层。)
单词和句子解决完了,就只剩翻译了,翻译时可以现将上面的小分句一个个的翻,翻完之后再整合。
1. 如果你是你演讲对象中的一员
2-1. 你就会了解这种经历和问题
2-2. 这是你们所共有的
3-1. 并且对你来说,这将是合适的
3-2.来做一个短暂的评论;
3-3. 关于不可食用的餐厅食物;
3-4. 或者主席在选择领带方面差劲的品味
7个部分翻译完之后,经过修改与调整,便可得到我们的译文了。
译文:如果你是你演讲对象中的一员,你就会了解你们所共有的这种经历和问题,并且你可以对餐厅难吃的食物或者主席在选择领带方面差劲的品味做出短暂的评论。
在处理长难句的时候,要注意先简化句子结构,把句子划分为长度适中的长短语或短句子,然后再进行理解与翻译。今天的方法你学到了吗?
页:
[1]