2019考研英语翻译习题每日一练:大众通讯发展
考研英语翻译备考需要大量的联系和积累,小编为大家整理了2019考研英语翻译习题每日一练,大家可以参考进行复习。Owing to the remarkable development in mass communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above.
译文:
由于大众通讯的显著发展,各地的人们正感受到新的需求,并且正接受到新的习俗和观点;然而,由于上述原因,各地的政府不得不采取更为进一步的革新措施。
词汇记忆要点:
owing to
remarkable
mass
communication
beexposed to
custom
be forceto
introduce
further
innovation
for thereason given above
结构和汉译逻辑记忆要点:
两个表原因的短语owing to和for the reason given above,翻译的时候,前因后果的中文顺序
while翻译为“然而”。
everywhere修饰前面的people。
经济金融那家院校强,通晓翻硕名校近五年分数线走势,法硕名院校解读...各路消息尽在历年专业课分数变化及院校解读,
在这个草长莺飞的季节,2018年考研已然接近落幕,2019考研的小伙伴确定目标院校,就要了解各个院校的录取分数,敬请关注:
19考研不得不知的历年分数线变化趋势及解读
小编整理了历年考研真题及答案解析,关注微信公众号:跨考考研,回复“真题”即可获得,说不定还能找到一起上自习的研友哦!
2018考研分数查询及历年分数线
2019考研复习攻略
【时政】博鳌亚洲论坛热词汇总
2019管综/经综春季复习精要
2019考研英语:常用九大类词汇汇总
对二战考生不得不说的话
历年考研分数线及院校排名
近8年(2010-2017)年考研国家分数线
34所自命题院校分数线查询
2019考研非统考专业汇总
MPAcc考研应选择名气大的还是专业强的院校?
页:
[1]