考研族 发表于 2018-6-8 21:58:42

2019考研英语阅读词句《智商的思考》(八)

  考研英语卷面中,有这样一个模块,不管是什么专业的考生,你都不可以忽视它。这个模块基本上就决定了一个考生的整体水准和层次。因此,考虑到这个模块的重要性,文都教育的英语老师觉得很有必要和各位考生来一起分享这个模块的复习要点及如何在整体复习中找到快捷高效的复习之路。以下是2019考研英语阅读词句《智商的思考》(八)。
  在完成以上几项工作后,我们就可以开启这个神奇模块的复习之旅了。我会带领大家通过这样的方式来复习,旨在告诉大家这样的一个复习途径,希望能够对各位同学有所助益。
  下面的句子选自考研英语阅读真题2007年的第一篇,选自 Scientific American ,原文题目为Intelligence Considered《智商的思考》,这是一篇很有意思的文章,主要围绕作者对智商测试的看法展开,以“天才少年”萨文特的例子来引导读者对智商测试的准确性提出质疑。
  大家在初步看完这个句子后应该从以下几个方向入手:
  Research has found that IQ predicted leadership skills when the tests were given under low stress conditions, but under high stress conditions, IQ was negatively correlated with leadership-that is, it predicted the opposite.
  第一,划分句式结构:
  这个段落选自文章的第四段;句子的主干为“Research has found that...”(主谓宾结构);在宾语从句中,主干则为“IQ predicted leadership skills when..., but...”,整体看起来,这个句式的难点主要存在于but一词的并列;不难看出(1)IQ predicted leadership skills when the tests were given under low stress conditions;(2) under high stress conditions, IQ was negatively correlated with leadership-that is, it predicted the opposite;且破折号之后则是对negatively correlated 的具体解释;
  第二,了解句子大概意思:
  研究表明当智商测试在压力小的环境下进行时,它能预测领导能力。当智商测试在压力大的环境下进行时,智商与领导力负相关,即它预测的内容正好相反。
  第三,句式挖空:
  Research has found that         when the investigation was given under low stress conditions, but under high stress conditions,   was negatively correlated with   -that is, it predicted the opposite.
  【这个句子的挖空地方可以根据考生想要表达的意思来决定,因为不同的主题在表达上有不同的用词需求,因此考生需要审清题目后再替换词汇及短语】。
  以上,就是文都教育为大家带来的2007年考研英语阅读文章句子的解析及整理运用,希望能够多各位同学的整体模块复习有较大的帮助,同时,各位考生也可以针对这一类型的题目稍作整理,并及时复习巩固。
  更多【2018考研退役大学生士兵计划调剂信息】、【历年考研国家线汇总(2013年-2017年)】、【全国各高校2018考研调剂信息|调剂流程汇总】、【全国各高校2018考研复试时间|复试通知汇总】详尽信息,皆在文都考研网。
  
页: [1]
查看完整版本: 2019考研英语阅读词句《智商的思考》(八)