考研族 发表于 2018-6-8 21:58:25

2013考研英语二翻译试题分析

  【小编推荐】点击领取《2018考研复试免费规划课程》全程规划备考有技巧,面试技能巧提高,英语口语说得妙,调剂信息早知道!文都名师带你走出迷茫,步步为“赢”考研每一步!
  考研复试交流群:224751203【点击一键加群】丨微信公众号【考研复试调剂】
  考研小编推荐:【各省市2018考研成绩查询时间丨全国高校2018考研成绩查询通知】【2018考研复试自我介绍范文丨考研复试视频集锦】
  2013考研英语二翻译两个段落讲述了作者超常的记忆力,难度不大。以下为文都教育考研英语老师为各位考生编写的试题分析,供大家参考。
  I can pick a date from the past 53 years and know instantly where I was, what happened in the news and even the day of the week. I’ve been able to do this, since I was four.
  【解析】pick“挑选”;date“日期”;the day of the week“一周中的某一天”即“星期几”;be able to do“有能力做某事”。
  【译文】从过去53年里随便挑选一天,我可以马上知道自己身处何处,新闻中发生了什么,甚至那一天是周几。从4岁起,我就可以做到这些。
  I never feel overwhelmed with the amount of information my brain absorbs. My mind seems to be able to cope and the information is stored away neatly. When I think of a sad memory, I do what everyone does -- try to put it to one side. I don’t think it’s harder for me just because my memory is clearer. Powerful memory doesn’t make my emotions any more acute or vivid. I can recall the day my grandfather died and the sadness I felt when we went to the hospital the day before. I also remember that the musical play Hair opened on the Broadway on the same day -- they both just pop into my mind in the same way.
  【解析】overwhelmed“不堪重负的,不知所措的”,overwhelming“压倒性的,势不可挡的”,overwhelm动词,也可以表示“淹没”;amount of information“信息量”;absorb“吸收”;cope“处理”;store away“存储”;think of“想起”;put it to one side“将其放到一边”;powerful memory“强大的记忆力”;vivid“生动的”;recall“回想起”;Broadway“百老汇”,专有名词,要求用约定俗成的表达;pop into“涌入”。
  【译文】我从未因为大脑吸收的信息量而感到不堪重负。我的大脑似乎有能力处理,信息整齐地存储其中。想起难过的事情时,我和每个人一样——试图将其放到一边。我不认为只是因为我的记忆更为清晰,这对我来说就更加困难。强大的记忆力并没有使我的情感更为敏锐或清晰。我可以回想起祖父去世的那一天以及前一天去医院的路上自己所感受到的悲伤。我也记得音乐剧《头发》于同一天在百老汇上映——这些记忆以同样的方式涌入我的脑海。
  以上就是文都教育考研英语老师为各位考生提供的2013考研英语(二)翻译试题分析,希望对大家有所帮助。针对翻译这部分,切忌生搬硬套,一定要注意英汉语言的差异,在准确、通顺的基础上形成完整的句子。
  更多【全国各省高校2018考研成绩查询时间/入口】、【历年考研国家线汇总(2013年-2017年)】、【全国各高校2018考研调剂信息|调剂流程汇总】、【全国各高校2018考研复试通知|复试分数线汇总】详尽信息,皆在文都考研网。
  
页: [1]
查看完整版本: 2013考研英语二翻译试题分析