考研网 发表于 2018-5-24 23:01:08

2019年考研英语:长难句每日一句144

  ( 2011年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 3 第2段第4句)
          We define such sold media as owned media whose traffic is so strong that
other organizations place their content or e-commerce engines within that
environment.
          译文:我们将这种售出媒介定义为访问量巨大、足以吸引其他机构把内容或电子商务引擎放在上面的自有媒介。
          分析:本句的主干为We define such sold media…。宾语后面由as引导的所有内容都是宾语补足语,用于说明such sold
media的性质和特征。whose引导的定语从句修饰先行词owned
media。该定语从句中包含一个so…that…句型,that引导的从句是该定语从句的结果状语,其中主语为other
organizations,谓语为place ,宾语为their content or e-commerce engines,后面还跟了一个地点状语within
that environment。
          词汇指南
          traffic ['træfik](n.)交通,通行;交通量(中考词汇)(2011年-阅读3)(traf=drift-漂流,漂泊,fic-词根,做 →
最早的“交通”方式就是驾船在水上做漂流——即“交通,通行”,引申出“交通量”。)
          e-commerce
['i:kɔmə:s](n.)电子商务(超纲词汇)(2011年-阅读3、2013年-阅读2)(e=electron-电子,commerce-贸易,商业 →
电子商务)
          engine['endʒin](n.)发动机,引擎;火车头(高考词汇)(2012年-阅读3、2011年-阅读3)(有学者认为,“enɡine”一词具有拟声色彩,其发音似摩托车“发动机”高速运转时所发出的声音。)
          1个派生词:
          ●enɡineer
[,endʒi'niə](n.)技师,工程师(vt.)建造,操纵;策划,设计(中考词汇)(2012年-阅读1)(enɡine-发动机,er-表人 →
能够熟练操作“发动机”的人——即“技师,工程师”。)
          考点搭配:nuclear engineering 核技术,核工程(2007年-阅读1)
页: [1]
查看完整版本: 2019年考研英语:长难句每日一句144