考研网 发表于 2018-5-24 20:45:25

2019考研英语翻译天天练:X世代

学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。
    2019考研英语翻译天天练:X世代
    But the name Generation X wouldn’t become associated with a wide group of
people until 1991. That's the year Douglas Coupland’s Generation X: Tales for an
Accelerated Culture was released. The book became a sensation for its ability to
capture early '90s culture and, although it didn’t coin the words, helped
popularize a range of terms as diverse as McJob and pamphleting—and a name for
an entire generation.
    但直到1991,“X世代”才与一个广泛群体联系到一起。那一年,道格拉斯•柯普兰的《X世代:速成文化的故事》出版了。这本书因充分展现了20世纪90年代早期的文化而轰动一时,尽管“X世代”这个词不是它的发明,但这本书让各种各样的表述流行起来,例如McJob(普通乏味而又低薪的工作),pamphleting(短论)和对一代人的称呼“X世代”。
    节选自:中国日报双语新闻
        相关文章推荐:
        翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导
    2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克
    2019考研英语翻译必掌握的20个技巧
    历年考研英语翻译真题及答案汇总
   
    >>推荐资料下载
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   
[*]   

   
    考研英语系统复习
    划重点、讲难点
    你需要这样一个课程
页: [1]
查看完整版本: 2019考研英语翻译天天练:X世代