考研网 发表于 2017-12-12 16:52:37

2018考研英语双语阅读:会说话的醒酒器

2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
   
    Jim Beam Presents The Smart Decanter
        酒厂也开始玩科技:会说话的醒酒器
    Jim Beam is selling a talking whiskey decanter that will pour you a shot on
command. It’s voiced by a master distiller in Kentucky. But it deactivates after
six months, and becomes a regular decanter.
    占边.波本(Jim
Beam)威士忌酒厂正在销售一种会说话的威士忌醒酒器,它能根据命令为你倒酒。它的声音来自肯塔基州的一位酿酒大师,不过六个月后它就不说话了,变成了普通的醒酒器。
    DAVID GREENE, HOST:
    主持人大卫.格林:
    Good morning. I’m David Greene. I bring you the perfect drinking buddy.
    早上好,我是大卫.格林。我给大家介绍一款喝酒神器。(广告声:"JIM BY JIM BEAM")
    UNIDENTIFIED ACTOR: (As man) Hey, JIM, what’s the weather today?
    匿名演员:(扮作人)嗨,吉姆,今天天气怎么样?
    FRED NOE: (As JIM) I have no idea, but I do know it’s the perfect weather
to enjoy bourbon.
    弗莱德.诺埃:(扮作醒酒器吉姆)我不知道呀,但我知道这是喝波本的好天气。
    GREENE: That is JIM. He’s a talking decanter who pours bourbon on command.
Jim Beam is selling this thing for 35 bucks, according to USA Today. JIM’s voice
belongs to a master distiller in Kentucky, but it deactivates after six months.
Then JIM becomes a pumpkin. Or, just a decanter.
    格林:这就是醒酒器吉姆。它是一款会说话的醒酒器,能为给你斟上一杯 Jim Beam 波本威士忌。根据《今日美国》报道, Jim
Beam公司的这款智能醒酒器售价35美元。它的声音来自肯塔基州的一位酿酒大师,不过6个月后就不发声了,变成了一个南瓜,哦,不对,就是一个醒酒器了。
   
    来源:NPR
页: [1]
查看完整版本: 2018考研英语双语阅读:会说话的醒酒器