2018考研英语常见语法长难句解析(37)
2018考研学习交流3群 438424323以下是中公考研小编为大家整理的“2018考研英语常见语法长难句解析(37)”的汇总内容,希望对考生有帮助!
By wrestling with the question of its corporate structure, Pfizer is having a debate that echoes throughout the industry. Investors have pressed many diversified drug firms this year over whether they should break themselves up into more specialised units. Diversified firms are those that typically have consumer-health divisions offering low-margin products such as plasters and talcum powder. Meanwhile, “pure-play” drug companies focus on innovative medicines—for example, a full cure for Hepatitis C—that command high margins.
Companies such as Johnson & Johnson (J&J), GSK and Novartis fall into the first camp, and have all recently wrestled with the question of splitting themselves up. Investors and analysts tell them that they may be worth more broken into their parts than as a whole, and ask whether capital is being allocated efficiently across their divisions. These sort of questions inspired Pfizer to sell its consumer-products division to J&J in 2006, and Merck, an American drug firm, to divest its consumer unit to Bayer in 2014.
Some companies give up the plan of a full-line products, for______.
A. the lack of high technologies
B. achieving better financial statements
C. showing very little varieties
D. mastering in some products
长难句解析:
第一段:
By wrestling with the question of its corporate structure, Pfizer is having a debate that echoes throughout the industry.
通过与全力解决公司的结构问题,辉瑞正在进行一个回荡全行业的辩论。
Investors have pressed many diversified drug firms this year over whether they should break themselves up into more specialised units.
今年许多多元化药品公司在投资者的压力下,考虑是否应该将自己分裂成更多专业化的单位。
Diversified firms are those that typically have consumer-health divisions offering low-margin products such as plasters and talcum powder.
多元化公司通常有提供低利润产品(如膏药和滑石粉)的消费者健康部门。
Meanwhile, “pure-play” drug companies focus on innovative medicines—for example, a full cure for Hepatitis C—that command high margins.
而“单一业务”药物公司注重创新药物——例如完全治愈丙型肝炎的药物——这控制着高利润。
第二段:
Companies such as Johnson & Johnson (J&J), GSK and Novartis fall into the first camp, and have all recently wrestled with the question of splitting themselves up.
像强生、葛兰素史克、诺华等公司属于第一阵营,它们最近都设法解决分解公司的问题。
Investors and analysts tell them that they may be worth more broken into their parts than as a whole, and ask whether capital is being allocated efficiently across their divisions.
投资者和分析师告诉他们,分开多个部分或能比作为一个整体更值钱,并问及资本是否在多个部分有效配置。
These sort of questions inspired Pfizer to sell its consumer-products division to J&J in 2006, and Merck, an American drug firm, to divest its consumer unit to Bayer in 2014.
这类问题启发辉瑞公司在2006年向强生出售了其消费产品部门,也启发美国药品公司默克公司在2014年将其消费者部门剥离给拜耳。
1. Some companies give up the plan of a full-line products, for______.
A. the lack of high technologies
B. achieving better financial statements
C. showing very little varieties
D. mastering in some products
1. 答案 B
解析 细节题。KK三步法
由give up和full-line定位到首段末句Meanwhile, “pure-play” drug companies focus on innovative medicines—for example, a full cure for Hepatitis C—that command high margins.(而“单一业务”药物公司注重创新药物——例如完全治愈丙型肝炎的药物——这控制着高利润),可见“高利润”是最终目的;
如果这里太过于模糊看不出来可以定位到第二段:Investors and analysts tell them that they may be worth more broken into their parts than as a whole
投资者和分析师告诉他们,分开多个部分或能比作为一个整体更值钱;
放弃全线制药转而生产专门产品可以有更大的财务回报!
B选项(为了造出更好的财务报表),好报表是盈利的体现,也就是说为了“高利润”,故正确。
而A选项(缺乏高科技)NG,
C选项(表现出很低的多样性)不是目的,
D(精通一些产品),不是最终目的,和原文不符,故排除。
以上是中公考研为大家准备整理的"2018考研英语常见语法长难句解析(37)"的相关内容。中公考研将为大家及时提供相关资讯。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研考前冲分营、VIP1对1、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
相关推荐:
2018考研英语常见语法长难句解析
2018年考研英语高分作文正确表达方式
2018年考研英语翻译句型及解题方法
20年研究生入学考试考研英语真题汇总篇
2018考研英语怎么考 时间怎么分配
精华推荐:
VIP1对1
考前冲分营
考研常见问题
各大院校历年报录比
择校择专业指南
各大院校招简|目录|书目
考研历年复试分数线
奖助学金政策解读
考研历年真题库
专科生考研备考指南
跨专业考研热门专业详解
保研攻略|保研课程
页:
[1]