考研网 发表于 2017-11-24 17:00:31

2018考研英语双语阅读:“地沟油”要供不应求?

2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!
   
    Aircraft fueled by waste cooking oil takes off from Beijing
        “地沟油”要供不应求?因为飞机要拿它做燃料
    Hainan Airlines Flight 497 took off from Beijing at 2:15 pm Tuesday, headed
to Chicago. The aircraft flew with biological aviation fuel that is produced
from waste cooking oil, signaling the first China-US flight to use green
aviation fuel.
    海南航空497航班于周二下午2:15从北京起飞,飞往芝加哥。这架飞机以从餐饮废油里提取的生物航空燃料起飞,标志着中美航班首次使用绿色航空燃料。
    The flight on a Boeing 787 Dreamliner will arrive at Chicago O’Hare
International Airport at 12:55 pm local time on Tuesday, after flying 11,297
kilometers.
    这次由波音787梦幻客机执行的航班将飞行11297公里,于当地时间周二的晚间12:55抵达芝加哥奥海尔国际机场。
    The aviation kerosene made from restaurants’ waste kitchen oil is produced
at Zhenhai Refining and Chemical Company, a subsidiary of China Petroleum and
Chemical Corp, based in Ningbo, East China’s Zhejiang province.
    这次航空燃料是由中国石化位于华东地区的浙江宁波的一个子公司-中石化镇海炼化公司从餐馆的废弃厨房油中提取的。
    Sinopec said the jet fuel from restaurants’ waste kitchen oil will help to
reduce carbon dioxide in the atmosphere and take better advantage of waste.
    中石化表示,从饭店废弃的食用油中提炼飞机燃料有利于帮助减少大气中的二氧化碳以及更好的利用废弃物。
    Sinopec spokesman Lyu Dapeng said the aviation biofuel had met stringent
safety standards, and Sinopec will speed up the commercial application of the
biofuel with the support of related parties.
    中国石化的新闻发言人吕大鹏称这次航空生物燃料符合严格的安全标准,并且中国石化将在相关部门的支持下加快生物燃料的商业应用。
    In March 2015, Hainan Airlines made the first domestic flight with
biological aviation fuel on a Boeing 737.
    在2015年3月,海南航空在波音737上用生物动力航空燃料进行了国内首航。
页: [1]
查看完整版本: 2018考研英语双语阅读:“地沟油”要供不应求?