考研族 发表于 2017-11-10 18:28:48

2018考研专硕复习之翻译硕士:看句子记单词(六十五)

  我们都知道,单词需要的是长期的积累,这样才能更好的运用单词。现在是考研冲刺阶段,单词的记忆也是比不可少的,翻译硕士的单词在考试中也是占有很大一部分。为了更加方便的考生记住单词,文都考研小编特地整理了关于考研专硕复习之翻译硕士的句子,这样会更加方便大家记忆单词,下面跟随小编一起来看一下这些句子吧!一定要将句子中的重要单词记住哟!!
  641. "The enterprise will be supervised by a group comprising prominent men,"the despising chairman said concisely with no compromise.
  “企业将由杰出人员构成的小组来监管。”轻蔑的主席毫不妥协简明地说。
  642. The promising singer underwent mysterious misery.
  那位有前途的歌手遭受了神秘的痛苦。
  643. The physician made a physical examination to the sophisticated philosopher and physicist.
  医生给世故的哲学家和物理学家作了体检。
  644. Bowing its elbow, the owl sows in the bowl.
  猫头鹰弯着肘在碗中播种。
  645. The cowardly cow vows not to tow vowels.
  胆怯的母牛发誓不拖元音字母。
  646. The answer is: Owing to a shower, the powerful powder is no longer on show.
  答案是:由于一场阵雨,这种强有力的火药不再展览了。
  647. The biscuit compels the mosquitoes quit the equipment.
  这种饼干迫使蚊子离开设备。
  648. What a nuisance, the suit is ruined due to the unsuitable style.
  真糟,这套服装由于款式不合适而毁了。
  649. The judge has prejudice to the juicy fruit.
  法官对这种多汁水果怀有偏见。
  650. The guide disguised his guilty of mixing the liquor with a liter of liquid.
  导游把酒与一公升液体混合的罪过掩饰起来。
  
页: [1]
查看完整版本: 2018考研专硕复习之翻译硕士:看句子记单词(六十五)