2018考研专硕复习之翻译硕士:看句子记单词(五十)
我们都知道,单词需要的是长期的积累,这样才能更好的运用单词。现在是考研冲刺阶段,单词的记忆也是比不可少的,翻译硕士的单词在考试中也是占有很大一部分。为了更加方便的考生记住单词,文都考研小编特地整理了关于考研专硕复习之翻译硕士的句子,这样会更加方便大家记忆单词,下面跟随小编一起来看一下这些句子吧!一定要将句子中的重要单词记住哟!!491. The sailor was nailed on the rail for he failed to trail the mail.
水手被钉在横木上,因为他未能跟踪邮件。
492. The frank man put the first-rank blank blanket into the tan tank.
直率的男子将一流空白毛毯放进黝黑的大容器。
493. Thanks to the bankrupt banker, my ankle avoided an injury.
多亏那位破产的银行家,我的脚踝免受伤害。
494. After a shot the foot began to root and shoot in the boot.
打了一针后,脚开始在靴子里生根发芽。
495. The academic topic is why the blade of the spade is still sharp after decades' decay.
学术话题是为什么铁锨刃口经过几十年的腐烂之后仍然锋利。
496. The invader saw the shadow of the lampshade fade away.
入侵者看见灯罩的影子渐渐消失。
497. The graduated comrade gradually graded the trademarks after the parade.
阅兵过后,那位毕了业的同志逐渐将商标分了等级。
498. Both the math pathfinders bathed in the bathtub.
两个数学先驱都在浴盆里洗过澡。
499. In the thesis the synthetic symbol symbolizes sympathy.
在论文中这个综合符号代表同情。
500. For unity the units united into a unique union.
为了统一,这些单位联合成一个独特的联盟。
页:
[1]