考研族 发表于 2017-11-8 18:51:39

2018考研专硕复习之翻译硕士:看句子记单词(四十九)

  我们都知道,单词需要的是长期的积累,这样才能更好的运用单词。现在是考研冲刺阶段,单词的记忆也是比不可少的,翻译硕士的单词在考试中也是占有很大一部分。为了更加方便的考生记住单词,文都考研小编特地整理了关于考研专硕复习之翻译硕士的句子,这样会更加方便大家记忆单词,下面跟随小编一起来看一下这些句子吧!一定要将句子中的重要单词记住哟!!
  481. I threw a row of arrows, which narrowly passed the narrow-minded man's eyebrows.
  我掷了一排箭,箭紧擦心胸狭窄的人的眉毛而过。
  482. "Sorry, I'll borrow the lorry tomorrow," the sorrowful man said with worry in the corridor.
  “对不起,明天我要借用这辆卡车。”那个悲伤的人在走廊里担心地说。
  483. The signalman's signature sign is significant to the vacant vacation.
  信号员的签字符号对空假期具有重要意义。
  484. The resigned designer is designated to an assignment of reigning the foreigners.
  辞职的设计者被指派了一个去统治外国人的任务。
  485. Because of the temperature tempo, I temporarily lost temper to my contemporary in the temple.
  由于温度进度的原因,我在庙里一时地对同代人发了脾气。
  486. The empty empire's emperor made an attempt to tempt the contemptuous man.
  空虚帝国的皇帝试图诱惑那个轻蔑的人。
  487. The one-eyed man obeyed the obedient audience's order.
  独眼人服从了顺从的听众的命令。
  488. The patriot's radar made the radical patient impatient.
  爱国者的雷达使激进病人不耐烦。
  489. From the experiment the experienced expert gained an unexpected expertise.
  有经验的专家从实验中获得一项意外技能。
  490. Details about the tailor's tail are available from the prevailing dailies.
  有关裁缝尾巴的细节可从流行的日报上得到。
  
页: [1]
查看完整版本: 2018考研专硕复习之翻译硕士:看句子记单词(四十九)