2018考研专硕复习之翻译硕士:看句子记单词(二十一)
我们都知道,单词需要的是长期的积累,这样才能更好的运用单词。现在是考研冲刺阶段,单词的记忆也是比不可少的,翻译硕士的单词在考试中也是占有很大一部分。为了更加方便的考生记住单词,文都考研小编特地整理了关于考研专硕复习之翻译硕士的句子,这样会更加方便大家记忆单词,下面跟随小编一起来看一下这些句子吧!一定要将句子中的重要单词记住哟!!201. The loser closely enclosed himself in the closet.
那个失败者把自己严密地封闭在小室内。
202. The composer was proposed to decompose his composition into components.
作曲家被建议将著作分解成单元。
203. Suppose you were exposed in the opposite position by your opponent...
假设你被对手暴露在相反的位置……
204. The depositor positively positioned the preposition in that position on purpose.
储户有意确信地介词放置在那个位置。
205. In church the nurse cursed the people pursuing the purple purse.
在教堂里,护士诅咒了追求紫色钱包的人们。
206. The faculty for agricultural culture isn't difficult to cultivate.
农业栽培能力不难培养。
207. The reservoir in the reserved preserve is an obstacle to the obstinate observer.
预留保护区内的水库对固执的观察者是一个障碍。
208. The desert deserves the nervous servants to observe.
那个沙漠值得神经紧张的公务员们去观察。
209. The bulk of the ruby rubbish on the pebble bubbles when stirred by bulbed rubber club.
小卵石上的大部分红宝石废料在用有球状突起的橡胶短棍搅动时会起泡。
210. The adjective injected new meaning into the objected objective object.
这个形容词给受到反对的客观物体注入了新的意义。
页:
[1]