2018考研英语长难句解析:每日一句(103)
长难句是考研英语的一大难点,而在考研英语阅读中常常会出现各种长难句。下面新东方在线考研分享王江涛老师解读的历年真题中难读懂的句子,快来看看老师的点拨吧!2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension
Part A Text 4 第7段第4句
The Administration was in essence asserting that because it didn't want to
carry out Congress's immigration wishes, no state should be allowed to do so
either.
译文:奥巴马政府实际上是在坚称,它不想执行国会的移民管理意愿,所以任何州也不应被允许执行。
分析:本句的主干是The Administration was… asserting
that…,其中宾语是由that引导的从句。该宾语从句的主干是…no state should be
allowed…,从句中还包含一个由because引导的原因状语从句,说明联邦政府认为任何州都不应被允许的原因。
词汇指南
administration
[əd,mini'streiʃən](n.)管理,行政;管理部门;行政机构,政府(CET-4)(2005年-阅读2、2008年-阅读1、2013年-阅读4)(administrate-管理,掌管,ion-名词后缀)
1个派生词:
●administer[əd'ministə](= administrate
[əd'ministreit]【美】)(v.)管理,掌管;料理…的事物(CET-6、考研词汇)(ad-加强语气,minister-大臣,部长
→“大臣、部长”就是“管理”国家、“掌管”一方事物的人——即“管理,掌管;料理…的事物”。)
congress
['kɔŋɡres](n.)(正式)会议;(大写)美国国会,议会(CET-4)(2005年-阅读2、2010年-阅读4、2013年-阅读4)(con-共同,一起,ɡress-词根,走
→ 很多人“走”到“一起”、聚到一块——即“(正式)会议”,引申为“美国国会,议会”。)
1个派生词:
●conɡressional
(adj.)国家立法机关的,议会的;(大写)美国国会的(2008年-阅读4)(ion-名词后缀,al-形容词后缀)
考点搭配:congressional representation议会代表(2008年-阅读4)
摘自《考研英语词汇语法及长难句官方指南》(王江涛、刘文涛)
页:
[1]