中国地质大学(武汉)2018翻译硕士考研专硕大纲
2018翻译硕士考研交流群 348327375
对于广大考研的同学们来说,院校的招生简章、专业目录、大纲的重要性不言而喻。可以说决定着大家努力的方向。好的开端是成功的一半,读懂、读透、利用好招生简章、专业目录和考研大纲,才能为考研成功奠定基础。以下是中公考研小编为大家整理的“中国地质大学(武汉)2018翻译硕士考研专硕大纲”,希望对2018考研的同学们有所帮助。
一、 考试性质
本考试是一种测试考生语言知识和综合百科知识的水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识、百科知识以及英语听、读、写和译等方面的技能。
二、 考试目的
本考试旨在全面考察考生的双语(英语、母语)综合能力、双语翻译能力及百科知识,本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线选择考生进入复试。
三、考试内容
本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考的《政治理论》之外(分值为100分),专业考试分为三门。分别是外国语考试《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译基础》以及专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。
《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,内容包括:词汇语法、阅读理解、英语写作等,总分100分;
《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,内容包括:中英语术语或专有名词,中英语语篇互译,总分150分;
《汉语写作与百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。
四、考试基本要求
1. 具有良好的英语基本功,掌握8000个以上的英语积极词汇。
2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。
3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。
五、考试形式与试卷结构
(一) 考试时间
考试时间为180分钟。
(二) 答题方式
答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成。答案必须写在答题纸相应的位置上。
(三) 试卷满分
试卷满分为150分。
(四)考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“试卷题型比例”。
(五) 试卷题型比例
《翻译硕士英语》考试内容一览表
序号
考试内容
题型
分值
时间(分钟)
1
词汇语法
多项选择
或改错
30
60
2
阅读理解
1) 多项选择题
2) 简答题
40
60
3
英语写作
命题作文
30
60
共计
100
180
《英语翻译基础》考试内容一览表
序号
题 型
题 量
分值
时间(分钟)
1
词语
翻译
英译汉
15个英文术语、缩略语
或专有名词
15
30
汉译英
15个中文术语、缩略语
或专有名词
15
30
2
英汉
互译
英译汉
两段或一篇文章,
250-350个单词。
60
60
汉译英
两段或一篇文章,
150-250个汉字。
60
60
总计
——
——
150
180
《汉语写作与百科知识》考试内容一览表
序号
题型
题量
分值
时间 (分钟)
1
百科知识
25个选择题
50
60
2
应用文写作
一段应用文体文章,约500个汉字
40
60
3
命题作文
一篇800汉字的现代汉语文章
60
60
共计:
150
180
以上是中公考研为大家准备整理的“中国地质大学(武汉)2018翻译硕士考研专硕大纲”的相关内容。了解更多相关资讯,敬请关注中公考研。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研秋季集训营、一对一课程、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
页:
[1]