考研网 发表于 2017-8-29 15:02:34

2017年考研英语二翻译部分真题解析


2018考研交流群 586254585

  以下是中公考研小编为大家整理了2017年考研英语二翻译部分真题解析,以供广大考生参考,希望对你们有所帮助。
  2017年英语二的翻译题是一篇关于梦想的小短文,全文共5句话,前两句话比较简短且简单,后三句较长,但难度也都不大。
  第一句话是个简单句,“我的梦想一直是在时装设计和出版领域找寻一份职业”。
  第二句话中,secondary school 是“中学”短语move on to是“继续做某事,转移到”,全句的意思是“在我中学毕业的两年前,我曾选修了一门“缝纫和设计”的课程,thinking that 做了非谓语动词的结构并且起到伴随状语的作用,翻译为“并以为我能再继续去修一门”时装设计“的课程”。
  第三句话中,前半句是主语,谓语加宾语从句,后面是so引导的结果状语从句,during that course 是时间状语,I 是主语,realised是谓语动词,that引导宾语从句,其中personalities不能理解为个性,品格,在文中应该指名人,精英,人才,so引导的结果状语从句中也是主语,谓语加宾语从句的结构,全句的意思是“然而,就在整个学习过程中,我意识到,我将来在这个领域是无法与那些富于创新精神的精英人才相比的。于是,我断定这条路行不通”。
  第四句话中,Before applying for university是时间状语,that引导宾语从句,because引导原因状语从句,本句的难点在于writing was, and still is, one of my favorite activities这一部分中was 和is的翻译方法,表示过去和将来的状态,apply for是申请的意思,journalism要翻译成“新闻学”不能直译为“新闻业,新闻工作”,本句的意思是“在申请上大学之前,我对所有人讲:我想学新闻学,因为,写作曾经是并且现在也一直是我最喜欢的事情之一。”
  最后一句主句是主谓宾结构I said it,后面是because引导原因状语从句,从句中是I thought that主谓加宾从结构,此句难点在于fashion and me together was just a dream的译法,不能直译,要意译为“我认为从事时装设计不过是一个梦想”, apart from是“除了”的意思,结合上文fashion industry也可意译为“时装设计”,所以全句的意思是“但是,说实话,我之所以这样说,是因为我认为从事时装设计不过是我的一个梦想,我也知道,除了我之外,没有人能想象出我会从事时装设计的工作。”
  以上是中公考研为大家准备整理的“2017年考研英语二翻译部分真题解析”的相关内容。了解更多相关资讯,敬请关注中公考研。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研秋季集训营、一对一课程、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
  相关推荐:
  2018考研报考:中医综合专业课试卷内容与题型结构
  2017年考研政治真题及答案
  2017年考研英语一题及答案
  2017年考研英语二题及答案
  2016年西医考研真题及答案
  精华推荐:

       
        西医综合的25个高频考点
        解析医学类专业的就业前景
        20所医学院考研难度分析
       
       
        医学门类院校排行榜
        9年真题超精长难句汇总
        英语阅读细节题解题秘籍
       
       
        西医综合考研考试介绍
        考研政治真题及答案
        医学专业介绍及院校排名(汇总)
       
       
        《马原》部分复习方法
        考研英语一题及答案
        西医综合考研复习日程表
       

页: [1]
查看完整版本: 2017年考研英语二翻译部分真题解析