考研族 发表于 2017-8-12 08:41:14

北京工商大学英语翻译基础2018考研专业课大纲

2018考研基础阶段的复习一定要跟着考研专业课大纲来复习,特别是对于各高校考研专业课自命题科目的考试,一定要根据考研专业课大纲复习。暑期来临,各高校2018考研专业课大纲的相关信息也会陆续的发布,确定好报考院校的考生随时关注自己所报考院校考研专业课大纲的信息,考生也可关注文都考研,小编会及时整理并推送各高校的2018考研专业课大纲的相关信息,以下是北京工商大学英语翻译基础2018考研专业课大纲,供考生参阅:

       
       
        北京工商大学《英语翻译基础》2018年考试大纲
          一、考试的总体要求
          本科目考察考生的英汉互译能力。考生入学应具备扎实的英汉语言的基本功,即必要的英语词汇量、语法知识;具备英汉语言相互转换的基本技能;具备一定中外文化、政治、经济、法律等方面的背景知识。
          二、考试的内容
          本科目包括两大部分:词语翻译和英汉段落互译。准确翻译有关政治、经济、时事等中英文术语或专有名词;运用中英国家的社会、文化等背景知识,翻译一篇300-350字的英语短文以及一篇200-250字的汉语短文。主题涉及政治、经济、文化、科普、法律常识。译文正确、通顺、简洁。无明显误译、漏译;无明显语法错误。
          三、考试的题型
          1. 词语翻译
          15个英译汉和15个汉译英术语、缩略语或专有名词。
          2. 段落翻译
          A) 英译汉
          将一篇300-350字的英语短文译成汉语。
          B)汉译英
          将一篇200-250字的汉语短文译成英语。
       
       

  【文都2018考研大纲专题已正式上线,帮助大家了解2018考研大纲变化及命题趋势——点击进入专题】
  
页: [1]
查看完整版本: 北京工商大学英语翻译基础2018考研专业课大纲